Koreanische Sprache ist eine buchstabierende Sprache wie Englisch oder Deutsch,z.B bei 안
gibt es drei Tone(schau mal,drei Teile:ㅇ+ㅏ+ㄴ)(mindestens 1 Vokal und ein Konsonant),man muss zusammen aussprechen..
Chinesisch ist schwer zu erklaeren,es ist Hieroglyphic auf Englisch..z.B Feuer sieht man wie ein 火,so ist Feuer auf Chinesisch 火(diese Schrift ist wie Feuer)..田 ist Feld..上 ist oben..下 ist unten..門sit Tuer..aber Chinesisch ist nicht leicht wie diese,der wesentliche Teil ist Hieroglyphic.
Japanisch nimmt sich Chinesisch zum Beispiel,春晨の润色の心の中の望み、人生の情热を奋い立たせています
Als ein Chinese kann ich diesen Satz korekt raten.
春 晨 润 色 心 中 望 人 生 热 情 奋 sind chinesische Schrifte,aber die Aussprache von C und J ist anders.
Hiragana und Katakana sind ganz wichtig in japanische Sprache,sie sind japannische native sprachlice Kultur.
Ich kann leider nict sagen,was die Unterschiede sind,weil mein Deutsch ist nicht gut.O(∩_∩)O