Pero el lobo fue directamente a la casa de la abuela ... y tocó (oder: y llamó a la puerta?)
O: '¿Quién está allí?'
W: '¡Tu pizza está aquí!'
O: 'Oh, finalmente, he estado esperando esta orden por semanas'.
W: 'No, es divertido, (oder: no, eso es una broma?) es mi Caperucita Roja!'
O: 'Oh, mi pequeño ángel, entra.
Estoy demasiado débil y no puedo levantarme '.
El lobo irrumpió por la puerta y saltó a la cama de la abuela.
La abuela estaba muy asustada y no podía ver quién estaba parada frente a ella, ya que había olvidado sus lentes en la cocina.
W: 'Ve con el dinero, de lo contrario habrá estrés'.
O: '¡Oh, no, no dispares!'
W: '¡Muéstrame tu caja fuerte!'
... la campana ...
W: 'Ohh no no otra vez Caperucita Roja'.
O: '¡Sí, mi rescate!'
R: '¿Por qué estás tan tuerto?'
W: '¡Para verte mejor!'
R: '¿Por qué tienes orejas tan grandes?'
W: 'Para que pueda oírte mejor'
R: '¿Por qué tienes dientes tan grandes?'
W: '¡Para que pueda comerte mejor!'
R: 'Jajaja, en serio, y ¿por qué hay un palo en la cama?'
W: '¡Matarte para que finalmente te calles!' (oder: para Cállate?)
Der Wolf aber ging direkt zum Haus der Großmutter ... und klopfte an:
O: „Wer ist da?“
W: „Ihre Pizza ist da!!“
O: „Ach endlich, ich wart schon seit Wochen auf diese Bestellung.“
W: „Nein Spaaaß, ich bin’s Rotkäppchen!“
O: „Ach mein Engelchen, dann komm doch rein. Ich bin zu schwach und kann doch nicht aufstehen.“
Der Wolf platzte durch die Tür und sprang zum Bett der Großmutter. Die Großmutter erschrak sich sehr und konnte nicht erkennen wer vor ihr stand, da sie ihre Brille in der Küche vergessen hatte.
W: „Her mit dem Geld, sonst gibts Stress.“
O: „Ohh nein nicht schießen!“
W: „Los zeig mir deinen Tresor!“
... Klingel ...
W: „Ohh nein nicht schon wieder Rotkäppchen.“
O: „Jaaa meine Rettung!“
R: „Warum hast du so rote Augen?“
W: „Um dich besser zu sehen!“
R: „Warum hast du so große Ohren?“
W: „Damit ich dich besser hören kann“
R: „Warum hast du so große Zähne?“
W: „Damit ich dich besser fressen kann!“
R: „Hahaha jetzt mal ganz im Ernst und warum liegt da ein Stock auf dem Bett?“
W: „Um dich zu erschlagen damit du endlich die Klappe hältst!“