Erstmal würde ich sagen, dass dein Text gut strukturiert ist und die Beschreibung sehr detailliert ist. Die Autorintention und das Fazit sind ebenfalls gut. Mir sind nur ein paar sprachliche Fehler aufgefallen:
Der Einleitungssatz ergibt so formuliert keinen Sinn. Es müsste heißen: The cartoon with an unknown title was drawn by Matt Wuerker and it was published...
Mir ist nicht ganz klar, was du mit the "subject" of the cartoon meinst. Ich denke, dass "topic" hier treffender wäre.
Das gleiche mit "Across the vending machine". Ich glaube nicht, dass es diese Formulierung gibt. Da müsste etwas wie next to, above etc. hin.
He wears a suit.
He stands with an open mouth... oder with his mouth open
factories, nicht factorys
countries, nicht countrys
so that they produce their...
to suggest ergibt an der Stelle auch wenig Sinn. Es müsste to show sein.
have to suffer from...
...even when they are working a lot for a low wage.
abilities, nicht abilitys