Natürlich ... Die ägypter dürfen nicht den Mund aufmachen, um ihre Meinung zu äußern.

...zur Antwort

Als Muttersprachlerin würde ich den Satz " فأخلاقك هى جمال " so übersetzen:

deine Moral ist die Schönheit bzw. deine Moral ist die echte Schönheit.

" فأخلاقك هى جمال " der Satz so ist überhaupt nicht falsch. Man kann es so lassen.

...zur Antwort

الامر لى سيان, لان الحياة ستستمر.

الامر لا يعنينى, لان الحياة ستستمر

...zur Antwort