Google "cash me outside" dann findet man mehr. Es geht um ein 13jähriges Mädel, die bei Dr. Phil in der show ist und sich völlig daneben benimmt. Irgendwann sagt sie dann den "berühmten" Satz. Es bedeutet so viel wie: komm wir gehen vor die Tür und regeln das.

...zur Antwort

Hey :)

Hast du eventuell paar Beispielsätze, die du konkret übersetzt haben willst? Ansonsten kann ich nur so helfen:

Offensichtlich: Obviously he wanted to help. I wanted to help, obviously. 

Darüber hinaus: Furthermore, they all wanted to help. (würde ich immer an den Anfang setzen)

Probably: He probably wanted to help. That probably helped others.

Obwohl: Although he wanted to help, it didn´t work. It didn´t work, although he really wanted to help.

I do hope that did help :)

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.