DELF B1 mündliche Prüfung Vorstellung?

Helloooo,

Ich habe bald meine mündliche DELF B1 Prüfung und hab für die erste Aufgabe, also mich vorstellen, schon etwas geschrieben. Könnte da mal jemand, der gut in französisch ist oder die Prüfung auch gemacht hatte drüber schauen und was verbessern?
dankeschön ;))

Je m‘appelle Lena, j‘ai 16 ans et je suis née le première octobre (...). J‘habite à (...) avec ma mère, mon père et ma soeur. Ma mère qui a (...) ans s‘appelle (...). Elle est une proffesseure et travailles dans une école a (...) où elle enseignes (...) et (...). Mon père qui s‘appelle (...) a (...) ans et travailles comme un (...) à (...). Ma soeur s‘appelle (...) et elle a, comme moi, 16 ans. Nous sommes des jummelles.

J‘ai aussi un frère qui s‘appelle (...). Il a (...) ans et vives avec sa propre famille a (...).

Ma famille vient de russie et parfois nous parlons aussi russe à la maison.

J‘ai deux animals domestiques. Avant j‘avais un chat qui a appellé (...) mais maintenant J’ai une tortue et un chien. Ma tortue s‘appelle (...) et a (...) ans. Mon chien s‘appelle (...) et il a (...) ans. J‘aime apprendre a mon chien des nouvelles choses et aller a promener avec lui.

Je vais au lycée (...). La pluspart du temps je vais a l‘école avec le bus et parfois avec le vélo. Je veux faire mon baccalauréat et après ça je veux étudier à une Universitée. J‘aimerais travailler comme une proffesseure plus tarde et je veux enseigner les matières français et anglais. Cettes sont mes matières preferées parce que j‘aime les langues.

Pendant mon temps libre je chante et je joue du piano. J‘adore la musique. Mes chanteuses preferées sont Lena Meyer Landrut et Jess Glynne. J‘ai aussi des chansons preferées, „dear L“ et „Take me Home“.

De plus j‘aime lire des livres, en particulier les livres anglais et regarder des séries. Actuellement je lire le livre „how to be happy“ et ma série preferée est „Atypical“

...zum Beitrag

Je m‘appelle Lena, j‘ai 16 ans et je suis née le premier octobre (...). J‘habite à (...) avec ma mère, mon père et ma soeur. Ma mère qui a (...) ans s‘appelle (...). Elle est une professeure et travailles dans une école a (...) où elle enseignes (...) et (...). Mon père qui s‘appelle (...) a (...) ans et travailles comme un (...) à (...). Ma soeur s‘appelle (...) et elle a, comme moi, 16 ans. Nous sommes des jumelles.

J‘ai aussi un frère qui s‘appelle (...). Il a (...) ans et vit avec sa propre famille a (...).

Ma famille vient de Russie et parfois nous parlons aussi russe à la maison.

J‘ai deux animaux domestiques. J‘avais un chat qui s'a appellé (...) mais maintenant j’ai une tortue et un chien. Ma tortue s‘appelle (...) et a (...) ans. Mon chien s‘appelle (...) et il a (...) ans. J‘aime apprendre a mon chien des nouvelles choses et aller à promener avec lui.

Je vais au lycée (...). La plupart du temps je vais a l‘école avec le bus et parfois par vélo. Je veux faire mon baccalauréat et après ça, je veux étudier à une Université. J‘aimerais travailler comme une professeure plus tard et je veux enseigner les matières français et anglais. Elles sont mes matières préférées parce que j‘aime les langues.

Pendant mon temps libre je chante et je joue du piano. J‘adore la musique. Mes chanteuses préférées sont Lena Meyer Landrut et Jess Glynne. J‘ai aussi des chansons préférées, „dear L“ et „Take me Home“.

De plus j‘aime lire des livres, en particulier les livres anglais et aussi j'aime regarder des séries. Actuellement je lis le livre „how to be happy“ et ma série préférée est „Atypical“

Insgesamt finde ich den Text gut, ich muss gestehen, dass ich Französisch nie in der Schule hatte (keine Sorge, ich kann es trotzdem fließend :D) und deshalb nicht weiß, auf welchem Niveau die DELF Prüfung ist. Also klar, B1, aber ich meine von den Redewendungen her. Aber wie gesagt, liest sich gut :)

...zur Antwort

Ja, das ist umgangssprachlich. Jedoch mittlerweile sehr stark verbreitet, so wie die Verwendung von on statt nous.

Um den zweiten Teil deiner Frage zu klären, hier kurz die Entstehung des ne … pas:

Früher gab es nur ne als Verneinung (vom lateinischen non, siehe hier auch Italienisch und Spanisch). Das Wort war allerdings sehr schwach von der Betonung her und wurde daher oft "verschluckt". Deshalb hat man zur Bestärkung ein zweites Wort eingefügt:

Je ne mange mie -- Ich esse keinen Bissen
Je ne marche pas -- Ich gehe keinen Schritt

Zurück blieb nur das pas (dt. "Schritt") von je ne marche pas. Ergo: Es gibt keine Situation, in der das ne weggelassen werden muss.

Außer natürlich bei Nicht-Verben: pas cher, pas moi, …

PS. Wenn du hardcore-Umgangssprache sehen willst: In der gesprochenen Sprache wirst du eventuell chaipa hören. Herkunft: Je ne sais pas --> Je sais pas --> J'sais pas ('js' wird als 'sch' gesprochen, wie auch in j'suis).

...zur Antwort

Das kommt auf vieles an.

Was ist dein Ziel?
Möchtest du es als Hobby lernen? Möchtest du auswandern? Brauchst du es als Vorbereitung?

Wie lange hast du Zeit?
Musst du in einem halben Jahr fließend Spanisch sprechen oder ist es ein längeres Projekt nebenbei?

Welche Erfahrungen hast du?
Sprichst du schon andere (romanische) Sprachen? Hattest du es mal in der Schule?

Was ist dein Lernstil?
Brauchst du eher Theorie, eher Praxis?

Ich gebe dir mal zwei Beispiele:

  1. Ich muss in einem halben Jahr fließend Spanisch sprechen, weil ich dann in Madrid studiere! --> Melde dich in einem Kurs an, lerne mehrere Stunden täglich
  2. Mich interessiert die Sprache sehr, ich will in 1-2 Jahren die Sprache beherrschen. --> Versuche es z.B. mit Duolingo, wenn du den Kurs durch hast kannst du dann Filme/Serien schauen, Bücher lesen etc.

Im Großen und Ganzen ist meine Geheimformel für das Lernen von Sprachen: Input. Sprich, Sachen in der Sprache lesen/hören/schauen, aber sie auch aktiv anwenden (bspw. mit Muttersprachlern). Aber nochmal, es kommt stark auf die verschiedenen Faktoren an.

...zur Antwort

Das Schlüsselwort: Input. Ich finde so ab Level B1 kann man am besten sein Niveau mit Input (und Anwendung) verbessern. Das heißt: Serien, Filme, Videos auf der Sprache gucken, Podcasts hören, Radio hören, Nachrichten lesen. Falls möglich, Kontakt mit Muttersprachlern aufnehmen, um die Sprache anwenden zu können. Im Internet in Bereichen von der Sprache sein.

...zur Antwort

Es geht nicht um den Buchstaben mit dem das folgende Wort beginnt, sondern um den Laut. Ist es ein Vokallaut, dann muss man "an" schreiben. Ist es ein Konsonantenlaut, dann "a".

An apple, a bee, an hour, a university, a school, an end, a unicorn, an RPG, an STD, a drink

...zur Antwort
Hi, kann mir jemand bitte meine Fehler korrigieren und sagen, was ich verbessern könnte und wie ich besser anfangen könnte, als immer nur I......I....zu schrei?

ben

Wie könnte ich meine Sätze verschönern?

Suddenly I was surprised seeing Lena with a police. Since I didn't want that she get in trouble or get arrested in the worst chace I went to them. I tried to explain that Lena wasn't one of the protesters and it worked, the police believed me. I felt a little bit relieved but suddenly she disappearsed. I wondered why she run away also I was confused. Then I continue support my friend to the demonstrate. Sometime I found Lenas mobile and wanted give it her back so I tried find her. Finally I found her but with two another boys.  At this moment I was sad then again angry and was jealous. I had an emotional chaos and didn't know what to think. It hurts seeing Lena with two other boys. subsequent I went to Lena and the two other boys and standed of front of them. First I didn't know what to say but then I asked her to have a caffee with him. I was scared that she was against it and it would be emberassed. But when I gave her phone back she looked relieved and had a little smile on her face and lucky she was favor it. It make me feel better and I felt lucky. Since I met her I always thought she is only a good friend  and that it stay but at this moment I unterstood that I have more feelings for her than I thought. I don't like her like a friend I have feelings for her. I still have from the situation of the day a emotional chaos and don't know what to do or what I'm really feel for her. 

...zum Beitrag

Suddenly I was surprised seeing Lena with the police. Since I didn't want her to get in trouble or even get arrested, I went to them. I tried to explain that Lena wasn't one of the protesters and it worked, the police believed me. I felt a little bit relieved but suddenly she disapeared. I was confused and wondered why she ran away. Then I continued supporting my friend at the demonstration. At one point I found Lenas phone and wanted to give it back to her so I tried finding her. Finally I found her but with two other boys. At this moment I was sad, then angry again and also jealous. I had an emotional chaos and didn't know what to think. It hurts seeing Lena with two other boys. I went to Lena and the two other boys and stood infront of them. First I didn't know what to say but then I asked her to grab a coffee with him (meinst du wirklich him oder me). I was scared that she was against it and that it would be embarassing. But when I gave her her phone back, she looked relieved and had a little smile on her face. It made me feel better and I felt lucky. Since I met her I always thought she was only a good friend and that it stayed like this but at this moment I unterstood that I have more feelings for her than I thought. I don't like her as a friend, I have feelings for her. I am atill in an emotional chaos from the situation of that day and don't know what to do or what I'm really feeling for her.

Falls du irgendwelche Fragen hast, frag gerne nach.

...zur Antwort
Random rnd = new Random();
int number = rnd.Next(1, 10);
bool correct = false;
while (!correct) {
  Console.WriteLine("Zahl eingeben");
  int input = Console.ReadLine();
  if (input < number) {
    Console.WriteLine("zu klein");
  } else if (input > number) {
    Console.WriteLine("zu groß");
  } else {
    correct = true;
  }
}
Console.WriteLine("Korrekt!");
...zur Antwort
  1. Ich kenne die Redewendung auch nur als "Das Gleiche in grün"
  2. Laut Duden sind "dasselbe" und "das Gleiche" das Gleiche (oder dasselbe?). Ich bevorzuge aber auch die Unterscheidung
...zur Antwort

ZV: Zielvorrichtung

ZV-Tempo: Wie schnell man die Waffe von der Hüfte hochgeholt hat auf Visier

ZV-Kugelstreuungspräzision: Wie genau das Zielen mit der Waffe ist. Ich weiß jetzt nicht worauf genau sich das bezieht, ich denke mal das geht in Richtung präzise Reichweite (=Die Entfernung, auf der eine Waffe einen Essteller mit 25 cm Durchschnitt auf jeden Fall trifft)

Mobilität: Wie schnell man mit der Waffe umgehen kann. Eine Pistole ist mobiler als ein Werfer.

Präzision: Naja, generelle Präzision halt

ZV-Bewegungstempo: Wie schnell man sich bewegt während man mit der Waffe zielt

Zurückschreckende Stabilität: Wie stark du mit der Waffe unter Beschuss verziehst

...zur Antwort