waruma hört sich ㅂ manchmal wie ㅁ an?
zum beispiel bei 안녕하십니까, ich würde es als annyeonghasibnikka lesen aber es wird glaub ich annyeongshimnikka ausgesprochen. also anstatt ㅂ, ㅁ. warum ist das so? wann muss man ㅂ als ㅁ aussprechen? und warum heisst es annyeongSHimnikka und nicht annyeongSimnikka?? warum sh anstatt s? wann muss man sh sagen, wann s? auch 고기 und 바보 verwirren mich. warum heisst es kogi und nicht gogi? warum pabo und nicht babo? auch verwirrt mich 쇼타로 (ein name) warum sh am anfang? und nicht s? und warum wird das ㅆ am ende einer silbe manchmal einfach gar nicht mitgesprochen? und warum hört sich das ㅆ am ende einer silbe manchmal woe ein t an? z.b. 다섯. waren jetzt ziemlich viele fragen sorry lol
dankeschön schonmal! <3