Wird NICHT gehen, da die Türken zu streng und genau kontrollieren. Die dortige Polizei hat wenig Geduld und spricht meist kein Englisch.

Der vorläufigen Ausweis wird aber akzeptiert - besorg dir somit einen!

...zur Antwort

Ist zwecks der Ausreise kein Thema, da die Einreise elektronisch registriert ist. Kann sein dass du einen neuen Zettel mit dem Ausreisestempel kriegst - ist mir passiert als ich mal den Zettel verloren hab.

Bei Polizeikontrollen im Lande (die sind auf Autobahnen bei Fernbusreisen häufig) könnte es aber problematisch werden.

...zur Antwort

Als Schwede kann ich sagen, dass Hochdeutsch und Zürichdeutsch ungefähr soviel wie Schwedisch und Dänisch voneinander abweichen - d.h. wenn man genügend Kontakt mit der anderen Sprache hat, versteht man sie normalerweise zumindest zum Teil.

Wenn ich nach Dänemark fahre (oder umgekehrt) reden wir jeweils in unsere Sprache - weder Schweden lernen in der Schule Dänisch noch Dänen Schwedisch.

Ich habe auch den Eindruck bekommen, dass es einige Schweizer unhöflich und arrogant finden, überhaupt nicht zu versuchen, den Dialekt zu verstehen. Diese reden deshalb konsequent Dialekt und übersetzen, wenn man ein gewissen Wort oder Satz nicht versteht.

Ich würde sagen, es ist 50/50: 50% antworten automatisch in Hochdeutsch, wenn sie in Hochdeutsch angesprochen werden, die anderen Hälfte nur wenn man höflich klarmacht, was man nicht verstanden hat.

Ich habe selber etwas Zürichdeutsch gelernt, beherrsche es jedoch nicht fliessend (was mir als Studierender auch keinerlei nötig ist) und bevorzuge somit immer noch bei komplexeren Sachverhalten, v.a. bei Kontakt mit Behörden, mich in Hochdeutsch auszudrucken. Falls der anderen dann in Dialekt antwortet, bitte ich ihn nur um eine Übersetzung, wenn ich etwas konkret nicht verstanden habe.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.