Text – die neusten Beiträge

Wie findet ihr den Text?

Du bist nicht einfach eine Freundin.

Du bist mein Rudel.

Nicht im Sinne von "Wir posten süße Selfies und schreiben unter jedes Bild 'Bestie for life'".

Sondern im Sinne von: Du bist da, wenn es richtig kracht.

Wenn die Welt grau wird, wenn ich nicht weiterweiß,

wenn ich mich selbst nicht leiden kann.

Und du bleibst – nicht aus Pflicht, sondern weil du willst.

Du kennst meine schlechten Tage.

Meine Wut, meine Angst, meine Fehler.

Du hast gesehen, wie ich Dinge sage, die ich nicht meine,

und trotzdem weißt du, was ich wirklich fühle.

Du nimmst mich ernst, auch wenn ich mich selbst nicht ernst nehme.

Du hörst mir zu, auch wenn ich mich im Kreis drehe.

Du bist ehrlich, auch wenn’s unbequem ist.

Und genau deshalb bist du so wertvoll.

Wir reden nicht immer.

Wir schreiben nicht jeden Tag.

Aber du fehlst mir, wenn du nicht da bist.

Du bist die, der ich alles erzählen kann,

und gleichzeitig weißt du, wann ich einfach Ruhe brauche.

Du bist laut, wenn ich leise bin.

Du ziehst mich mit, wenn ich feststecke.

Und manchmal sitzt du einfach nur da –

und das reicht, weil deine Anwesenheit mehr sagt als jedes Wort.

Wir sind nicht perfekt.

Wir nerven uns.

Wir diskutieren.

Wir sagen manchmal Sachen, die uns leidtun.

Aber wir klären das.

Weil Weglaufen keine Option ist.

Weil unser Rudel keine fair-weather-friendship ist,

sondern eine, die aushält. Die bleibt.

Die nicht fragt: „Lohnt sich das?“ –

sondern sagt: „Du bist’s mir wert, auch im Chaos.“

Ich schätze dich nicht, weil du immer alles richtig machst.

Sondern weil du da bist, wenn’s richtig falsch läuft.

Du bist die, die nachts zurückschreibt.

Die mitdenkt.

Die sich merkt, was ich gesagt habe, auch wenn ich’s selbst vergessen hab.

Du bist die, die mir sagt, wenn ich zu viel verlange –

und trotzdem nicht aufhört, für mich da zu sein.

Freundschaft mit dir ist nicht Instagram-tauglich.

Sie ist manchmal still, manchmal laut,

aber immer echt.

Sie ist nicht perfekt inszeniert –

sie ist gewachsen.

Durch Fehler, durch Vertrauen, durch Entscheidungen.

Durch Loyalität, die nicht groß rumschreit,

sondern einfach zeigt: Ich geh nicht weg, wenn’s anstrengend wird.

Manchmal frage ich mich, wie viele Menschen echte Freundschaft überhaupt noch kennen.

So eine, wo man nicht immer "Ja" sagt,

aber nie "Ich geh".

Wo man Raum lässt, aber auch Halt gibt.

Wo man ehrlich ist, aber nie verletzend ohne Grund.

So eine wie wir.

Unaufgeregt, aber stark.

Nicht perfekt, aber verlässlich.

Nicht immer leicht, aber immer da.

Wenn du fällst, bin ich da.

Ich helf dir nicht immer gleich hoch –

manchmal setz ich mich einfach neben dich,

bis du selbst wieder Kraft findest.

Und wenn ich unten bin, weiß ich,

du bist die, die bleibt, ohne viele Worte.

Die nicht urteilt.

Die nicht fragt: „Was stimmt nicht mit dir?“

Sondern einfach sagt: „Ich bin hier.“

Ich brauch keine 100 Freunde.

Ich brauch keinen riesigen Kreis.

Ich brauch nicht mal tägliche Gespräche.

Ich brauch nur dich.

Einen Menschen, der’s ernst meint.

Der nicht verschwindet.

Der nicht ersetzt werden kann.

Weil er nicht austauschbar ist.

Weil er echt ist.

Du bist mein Rudel.

Nicht, weil wir uns alles sagen.

Sondern weil wir uns alles zutrauen.

Weil wir füreinander kämpfen –

nicht laut, nicht dramatisch,

aber zuverlässig, konsequent, ehrlich.

Danke, dass du bleibst.

Auch, wenn ich schwierig bin.

Auch, wenn ich still bin.

Auch, wenn ich mich zurückzieh.

Ich will, dass du weißt:

Du bist wichtig.

Du bist mehr als Worte sagen können.

Und solange ich atme, hast du jemanden,

der in deinem Rücken steht.

Still. Stark. Bereit.

Denn Rudel heißt: Wir gegen den Rest.

Freundschaft, Text, Freundin

Wie findet ihr den Text?

Für mein Rudelherz – an dich, die mein Seelenzwilling ist

Du bist nicht nur meine beste Freundin.

Du bist mein Rudel.

Mein sicherer Ort, mein Herzschlag, mein Anker in einer Welt, die manchmal viel zu laut ist.

Unsere Verbindung ist mehr als Worte fassen können – sie ist tief, wild und uralt.

So als hätten unsere Seelen sich schon lange gekannt, bevor wir uns in diesem Leben begegnet sind.

Mit dir bin ich nicht „komisch“, sondern echt.

Mit dir muss ich mich nicht erklären – du verstehst mich.

Du fühlst wie ich, siehst wie ich, träumst wie ich.

Ob wir nun als Polarwölfe durch den inneren Schnee rennen oder als Kitsune unsere Spuren durch Fantasiewelten ziehen –

wir sind nie allein.

Denn da bist du.

Immer.

Du hast mein Chaos gesehen – und bist geblieben.

Du hast mein Schweigen gespürt – und hast zugehört.

Du hast meine Tränen gesehen – und nicht weggeschaut.

Du warst da, ohne zu fragen, ohne zu werten,

sondern mit einem offenen Herz, das mich aufgenommen hat, wie ich bin.

Wir haben gelacht bis zum Umfallen, geweint bis zur Erschöpfung,

Nächte durchgeredet, Geschichten erfunden,

uns gegenseitig gehalten, wenn niemand sonst da war.

Du bist mehr als ein Mensch in meinem Leben –

du bist ein Teil meiner Seele.

Wenn du fällst, fang ich dich.

Wenn du kämpfst, kämpf ich mit.

Wenn du weinst, halte ich dich fest.

Wenn du schreist, heule ich mit dir den Mond an,

so laut, dass selbst die Sterne auf uns aufmerksam werden.

Denn wir sind nicht einfach Freundinnen.

Wir sind ein Rudel.

Und Rudel bedeutet: Nie allein. Nie aufgegeben. Immer zusammen.

Was auch passiert – ich bleibe.

Ich bin da, wenn du lachst.

Ich bin da, wenn du wankst.

Ich bin da, wenn du alles hinterfragst.

Und ich werde dich immer daran erinnern, wer du wirklich bist:

Wild. Magisch. Wunderschön.

Unperfekt-perfekt.

Du bist das Echo meines Herzens.

Der Beweis, dass Seelenverwandtschaft existiert.

Dass selbst in dieser chaotischen Welt noch echte Verbindung möglich ist.

Du bist meine Schwester – nicht durch Blut, sondern durch Seele.

Danke, dass du mich siehst.

Danke, dass du bleibst.

Danke, dass du mich zu einem Teil von dir gemacht hast.

Ich werde dich nie allein lassen.

Egal, wohin das Leben uns treibt.

Denn mein Herz kennt den Weg zu dir.

Immer.

In Liebe, Loyalität und ewigem Rudelgeist –

deine Wölfin Sturm

🌕🐺🖤🩵🌲🦊

Text, Freundin

Denkt ihr, dass wäre ein geeigneter Schulaufgabentext von Ovid?

Ich bins mal wieder mit einem Lateintext, diesmal hab ich selber gesucht und hätte nun gerne Rückmeldung, ob es evtl. ein Auszug aus diesem Text sein könnte:

Nec coram mixtas cervae sumpsisse medullas,               

     Nec coram dentes defricuisse probem;

Ista dabunt formam, sed erunt deformia visu:

     Multaque, dum fiunt, turpia, facta placent;

Quae nunc nomen habent operosi signa Myronis

     Pondus iners quondam duraque massa fuit;                

Anulus ut fiat, primo conliditur aurum;

     Quas geritis vestis, sordida lana fuit;

Cum fieret, lapis asper erat: nunc, nobile signum,

     Nuda Venus madidas exprimit imbre comas.

Tu quoque dum coleris, nos te dormire putemus;         

     Aptius a summa conspiciere manu.

Cur mihi nota tuo causa est candoris in ore?

     Claude forem thalami! quid rude prodis opus?

Multa viros nescire decet; pars maxima rerum

     Offendat, si non interiora tegas.              

Aurea quae splendent ornato signa theatro,

     Inspice, contemnes: brattea ligna tegit;

Sed neque ad illa licet populo, nisi facta, venire,

     Nec nisi summotis forma paranda viris.

At non pectendos coram praebere capillos,               

     Ut iaceant fusi per tua terga, veto.

Illo praecipue ne sis morosa caveto

     Tempore, nec lapsas saepe resolve comas.

Tuta sit ornatrix; odi, quae sauciat ora

     Unguibus et rapta brachia figit acu.         Ich vermute, so ab "Cur.."

Unsere Lehrerin meinte, wenn wir uns dieses beiden im Unterricht übersetzen Texte nochmal genauer anschauen, sind wir auf der sicheren Seite:

Sed tu praecipue curvis venare theatris! Haec loca sunt voto fertiliora tuo. Illic invenies, quod ames, quod ludere possis, quodque semel tangas, quodque tenere velis. Ut redit itque frequens longum formica per agmen, granifero solitum cum vehit ore cibum, aut ut apes saltusque suos et olentia nactae pascua per flores et thyma summa volant, sic ruit ad celebres cultissima femina ludos. Copia iudicium saepe morata meum est. Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae. Ille locus casti damna pudoris habet. Primus sollicitos fecisti, Romule, ludos, cum iuvit viduos rapta Sabina viros. [...] Romule, militibus scisti dare commoda solus: Haec mihi si dederis commoda, miles ero. Scilicet ex illo sollemnia more theatra nunc quoque formosis insidiosa manent.

Nec te nobilium fugiat certamen equorum!

  Multa capax populi commoda Circus habet.

Nil opus est digitis, per quos arcana loquaris,  

   nec tibi per nutus accipienda nota est.

Proximus a domina – nullo prohibente – sedeto!

   Iunge tuum lateri, qua potes, usque latus!

Et bene, quod cogit, si nolis, linea iungi,

   quod tibi tangenda est lege puella loci.

Hic tibi quaeratur socii sermonis origo

   et moveant primos publica verba sonos!

Cuius equi veniant, facito, studiose requiras!

   Nec mora, quisquis erit, cui favet illa, fave! [...]

Utque fit, in gremium pulvis si forte puellae

   deciderit, digitis excutiendus erit:

Etsi nullus erit pulvis, tamen excute nullum!

   Quaelibet officio causa sit apta tuo! [...]

Respice praeterea, post vos quicumque sedebit,

   ne premat opposito mollia terga genu!

Parva leves capiunt animos: Fuit utile multis

   pulvinum facili composuisse manu.

Wir sind uns eigentlich relativ sicher, da viele Wörter und grammatikalische Konstruktionen ähnlich sind, aber eine Absicherung durch jemanden, der sich auskennt, wäre nicht schlecht ;) Dankeschön schonmal im Voraus :) und entschuldigung, dass es so lang geworden ist :)

Lernen, Fremdsprache, Text, Übersetzung, Antike, Lateinübersetzung, latinum, Ovid, lateinische Literatur

Buchreihe (Titel)?

Heyyy,

ich schreibe gerade meine eigenen Bücher und wollte nach eurer Meinung fragen, was ihr denken würdet wenn ihr diese Titel in einer Buchreihe seht und wie sie euch einfach gefallen würden.

1. The Whispers of Life

2. The Whispers of Truth (and Power)

3. Echoes of the Fallen

4. The Whispers of War

5. The Whispers of Freedom (and Hope)

PS.: der 3 Titel ist anders, weil es sich um einen Wendepunkt in der Handlung handelt, einige der Charaktere erhalten Kräfte und ein toter Charakter (bzw. ein Paar) wird wieder lebendig, deshalb heißt es „Echoes of the Fallen“.

Ich habe auch einen Klappentext, leider nur auf English, aber hoffe das geht auch.

𝐓𝐡𝐞 𝐖𝐡𝐢𝐬𝐩𝐞𝐫𝐬 𝐨𝐟 𝐋𝐢𝐟𝐞 (1. book in a series)
✦•┈๑⋅⋯ ⋯⋅๑┈•✦
Akira wakes up in a room. No memories, no light, no 𝐋𝐢𝐟𝐞.
She must adapt to her "new" 𝐋𝐢𝐟𝐞 and find out where she is and why she got abducted.
When she finally gets to inspect the place she is in, she is met with a dark reality of the so called 𝕰𝖑𝖊𝖌𝖆𝖓𝖙𝖘 and 𝕀𝕟𝕟𝕠𝕔𝕖𝕟𝕥𝕚𝕒𝕖𝕤, girls "saved" by the regime of the 𝐔𝐧𝐢𝐭𝐬, only to be reshaped into ideals of obedience and grace, stripped of their pasts, their names, and eventually, their will.
But Akira isn’t who she, we all think, she is.
✦•┈๑⋅⋯ ⋯⋅๑┈•✦
Centuries after the war, humanity survives in wastelands, calling everything they find their home.
Above them drift the 𝐈𝐛𝐚𝐫𝐮𝐬𝐬𝐞𝐬—floating islands ruled by the 𝐔𝐧𝐢𝐭𝐬, inspired by the legend of Icarus. Beautiful, unreachable, and doomed to fall, drifting endlessly across the sky... until they fly too far.
Only 𝐅𝐮𝐭𝐮𝐫𝐚 stands in resistance: a city open to all, even to those, overshadowed by the 𝐈𝐛𝐚𝐫𝐮𝐬𝐬𝐞𝐬.
Its mission?
To abolish the inequality the 𝐔𝐧𝐢𝐭𝐬 built.
For that they build a resistance.
A tale of fight, battle and love.
✦•┈๑⋅⋯ ⋯⋅๑┈•✦

Die Genres sind Dystopie, Fantasy, Action, Sci-Fi und Romance

Danke für alle Antworten :)

Lg

Mia

Buch, Geschichte, Sprache, Schreiben, USA, Text, Übersetzung, Titel, Autor, Buch schreiben, Buchtitel, Englisch-Deutsch, Rechtschreibung, Reihe, Roman, schreiben lernen, summary, Buchreihe, Dystopie, klappentext, Novel

Wie findet ihr die Short Story?

Kann man das so schicken? (Englisch LK 11/2)

Title: “Happier than Ever“

I grew up watching the world from the sidelines. I learned when I was young that the world is just like a big cafeteria table I was not welcome at. I was an odd child- to say the least. Making up my own stupid little songs. Cutting myself bangs with the scissors I found in Mom’s drawer. Walking up to people when they’re sad and hugging them silently. An odd child- to say the least. It didn’t get me many friends. Obviously. The one friend I had was just as pathetic. So embarrassing. Honestly. I’m glad we grew apart. She’s still walking around with stupid sunflower clips in her hair. She’s still humming that little song we made up as kids. She’s annoying. Honestly. She thinks people like her for “who she is.” She has like 2 friends. Who would listen to her? She said I changed. She said that “I’m not being myself anymore“. But I know better. I didn’t change, I adapted. And that way I will be more successful and happy than her. 

It is the night before the new school year starts, so I lie down in bed, close my eyes and let the thoughts flow.

You must make friends. Do whatever it takes. It doesn’t matter if you’re not being yourself. It doesn’t matter if you’re uncomfortable. Do you seriously want to spend your school years all alone? Is that really what you want to happen? Wake up to a million spam emails yet not a single message from a friend? Not a single missed call? Not a single message asking “Are you coming today?” Is that seriously what you will let happen? No. Pull yourself together and fit in. You must fit in. If you don’t you’ll be an outcast again. No one will sit next to you in class. You will spend your breaks alone waiting for them to end while the others wish they’d never do. You will watch everybody laugh. Watch everybody hang out. Everybody be happy.

You must fit in. It doesn’t matter what it takes. Remember 7th grade? I’m sure you do. Do you want to repeat that cycle? Is your life just one long pitiful cycle? A cycle of being excluded, tolerated, yet not wanted. Accepted, yet not wished for. It’s pathetic how hard you’re trying. How hard you’re trying to be someone else, yet still manage to fail. But this time will be different because you realized something. Nobody is being themselves. Nobody. Then why should you be? It’s embarrassing to think anybody cares about your true self. Honestly. All those TV shows are making you delusional. Stop believing in that stupid fairytale where anybody cares about who you actually are. You are just a character to be played. Don’t play it the right way and you will end up alone. Do you want that to happen? No. Think about how much better everything will be. You will be happy. You will never be lonely again. Never again. People will look up to you. Admire you. Maybe even envy you. Every single day will not feel like a burden. You will not feel like a burden. You will stop being a burden. People will love you for who you are. Even if it isn’t the real you. The real you was always cut out to be a loser anyway. To be an outcast and alone. To be a pathetic nothing who no one likes. If you don’t want to be that person anymore then read your stupid books in private. Watch that stupid show in secret. No one cares about it anyway. Stop talking so much about things no one cares about. Do you seriously think the world revolves around yourself? Are you seriously that pathetic? You narcissist. It’s funny, hide that. Now think. What do they want to hear? What do they expect from you? Is it coolness? Nonchalance? Funniness? Whatever it is, you must be it. Don’t show yourself. You must fit in. People will expect different things from you. You must be versatile. Be whatever they want you to be. Be yourself in secret.

“Have a nice day too.” I smile back softly to my dear friend as I go home and lie down in bed. I look at my phone. 2 missed calls, 12 new messages. Perfect. A hard day of fitting in. Totally worth it though. I have friends. I’m fitting in. I’m amazing. Happier than ever. I finally feel… empty? Whatever. Now I can be myself. 

But when I look into the mirror I don’t recognize my self. Was she right? 

And now the lights are off, the chairs are empty and I’m all alone. No one is watching, yet why do I keep acting?

Englisch lernen, Englisch, Schule, USA, Text, Übersetzung, Abitur, Aufsatz, Englisch-Deutsch, englische Grammatik, Englischunterricht, Grammatik, Hausaufgaben, Rechtschreibung, summary, comment, Short story

Was findest du über diese lyrics? Sind sie grammatikalisch richtig?

What if it isn’t a phase? 

[ Verse 1 ] 

“It’s a phase, you’ll grow out of it” 

What if that “phase” is who I really am? 

What if I was born with it? 

Am I still the biggest disgrace? 

[ Chorus ] 

What if it isn’t a phase to grow out of 

What if it’s what I want? 

I can’t change who I really am 

Just like you can’t change your ways 

What if it isn’t a phase to grow out of 

What if it’s what I need? 

So I’m just begging you please 

accept me (mmh)

[ Verse 2 ] 

“Oh you’re so disappointing” 

What if you’re the only one who thinks so? 

What if I’ll always be 

What I am now? 

What I am now? 

[ Chorus ] 

What if it isn’t a phase to grow out of 

What if it’s what I want? 

I can’t change who I really am 

Just like you can’t change your ways 

What if it isn’t a phase to grow out of 

What if it’s what I need? 

So I’m just begging you please 

accept me (mmh)

[ Bridge ] 

No, it isn’t a phase 

It isn’t a phase 

It isn’t a phase to grow out of 

It isn’t a phase 

It isn’t a phase 

It can’t be a phase to grow out of 

No, it isn’t a phase 

It isn’t a phase 

It isn’t a phase to grow out of 

It isn’t a phase 

It isn’t a phase 

It can’t be a phase to grow out of 

[ Chorus ] 

What if it isn’t a phase to grow out of 

What if it’s what I want? 

I can’t change who I really am 

Just like you can’t change your ways 

What if it isn’t a phase to grow out of 

What if it’s what I need? 

So I’m just begging you please 

accept me (mmh)

Text, Grammatik, Lyrics

Caesar, de bello Gallico KA?

Hallo,

ich schreibe eine Lateinarbeit über Caesar. Unser Lehrer hat uns paar tipps gegeben aber ich konnte keine Lektüre dazu finden.

Könnte mir jemand weiterhelfen. 

Wir arbeiten zur Zeit mit der Cäsar Lektüre „Laurea“ von C.C.Buchner „Von Fakten und Fake News Cäsar, Bellum Gallicum“.

Tipps:

-Charakterisierung eines Volkes 

-Ungekürzt, 2 Komparative und 3 Superlative 

-Viele Steigerungen im Text vorhanden 

-Aus dem 5ten Buch 

-Ethnographischer Ausschnitt

-Von der Art her gleich wie 4.3 (Gall. 6,21)

-> Was wir im Unterricht übersetzt haben

-Im Unterricht übersetzter Text muss damit vergleichbar sein (Exkurse)

-Viele Relativsätze 

-Ablativfunktion (Instrumentalis, Qualitatis) 

Es geht um die Beschreibung eines Volkes was wir mit den Germanen vergleichen sollen. Das Volk im Text ist ein Volk das heute noch sehr viele lateinische Wörter benutzt.

-Es musste wenig gekürzt werden vom originalen Text

4.3 (Gall. 6,21): Was wir übersetzt haben: 

[Germani multum ab hac consuetudine differunt. Nam neque druides habent, qui rebus divinis praesint, neque sacrificiis student. Deorum numero eos solos ducunt, quos cernunt et quorum aperte opibus iuvantur, Solem et Vulcanum et Lunam,

reliquos ne fama quidem acceperunt.

Vita omnis in venationibus atque in studiis rei militaris consistit: A parvulis labori ac duritiae student. Qui diutissime impuberes permanserunt, maximam inter suos ferunt laudem:

Hoc ali staturam, ali vires nervosque confirmari putant.

Intra annum vero vicesimum feminae notitiam habuisse in turpissimis habent rebus. Cuius rei nulla est occultatio, quod et promiscue in fluminibus perluuntur et pellibus aut parvis renonum tegimentis utuntur magna corporis parte nuda.]

Text, Übersetzung, Caesar, Klassenarbeit, Lateinübersetzung, latinum, De Bello Gallico, lateinische Literatur

Meistgelesene Beiträge zum Thema Text