Zählbare Nomen und nicht zählbare Nomen?
Zählbare Nomen kommen im Singular UND im Plural vor.
Clothes(pl) Kleidung, ,,Klamotten“ gibt es ja nur im Plural und NICHT im Singular. Das bedeutet, dass es ein nicht zählbares Nomen ist. Stimmt das?
6 Antworten
Hallo,
cloth (Singular) heißt nicht Kleidung (clothes; uncountable) sondern Tuch, Stoff, Wischlappen usw. (https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/cloth)
und der Plural heißt cloths (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/cloth?q=cloth).
cloth kann countable und uncountable sein.
AstridDerPu
PS: clothes ist uncountable. Es wird zählbar gemacht durch shirt, skirt, dress usw. und articles of clothing.
Natürlich gibt es cloth auch im Singular, bedeutet so viel wie Tuch, Lappen, Stoff.
Der Plural von cloth ist aber cloths (= Tücher/Stoffe) - also der Rohstoff, aus dem clothes gemacht sind.
Wie im Deutschen gibt es auch im Englischen zählbare und nicht zählbare Nomen, auf Englisch: Countable/Uncountable Nouns. Die Countable Nouns sind zählbar und können im Singular und Plural verwendet werden. Die Uncountable Nouns hingegen sind unzählbar und existieren entweder nur im Singular oder nur im Plural.
Substantive die es nur im Plural gibt heißen Pluraletantum.
Beispiele für Pluraliatantum in der deutschen Sprache sind:
Daten
Ferien
Kosten
Leute
Also trennt man zählbare Nomen, nicht zählbare Nomen, Pluralnomen voneinander. Clothes(pl) Kleidung, ,,Klamotten“ ist dann ein Pluralnomen. So richtig?
Nein, es gibt auch "eine/die Klamotte" im Singular. Nur hat es dann auch andere Bedeutungen außer z. B. ein Kleidungsstück: ein derb-komisches Theaterstück, ein Felsbrocken, ein schäbiges Auto . . . Wikipedia weiß mehr.
Zu "cloth" siehe Stellwerk.
Klamotte gibt es auch im Singular. Dann bezeichnet es aber was anderes.
Somit ist Klamotte auch zählbar. "Im Fernsehen kamen nur so alte Klamotten".
clothes im Englischen ist ein uncountable. Ähnlich wie scissors.
Und ist dann ,,clothes“ zählbar?