Wie übersetzt man: "du bist so süß" richtig ins Französische?
Vertraue google übersetzter nicht. freue mich über antworten
7 Antworten
Tu es magnion/e
mit e wenn es mädchen ist, ohne bei Jungs :D
Helfen kann dir vielleicht auch: Je T'aime. das heißt soviel wie: Ich mag dich.
LG Daria
magnion gibt es nicht in F. und je t'aime heisst ich liebe dich. Ich mag dich wäre eher je t'aime bien
Tu es si mignon // mignonne.
Que tu es mignon // mignonne.
Es kommt natürlich auf die Person und die Situation an.
Tu es trop mignonne
Je t'adore (tu sais)
Tu es (vraiment) adorable
Tu es si/trop craquant(e)
Tu me fais craquer
Tu es (vraiment) kiffante
sind einige Möglichkeiten. Aber wie gesagt jeweils situations- und personbezogen.
dankeschön :)! naja wen ich das zb zu meinem freund oder einer freundin sage, also lieb gemeint
"Tu es vraiment adorable" passt für beides.
Die Formulierungen mit craquer/craquant kannst du nur zu deinem Freund sagen (da ist so etwas wie "ich kann dir nicht widerstehen" mitgemeint).
Aber von einem kleinen Kind kann man wiederum sagen: "il/elle est vraiment (trop) craquant(e)", hat mignon/mignonne fast verdrängt (man sagt aber auch einfach: "il/elle est trop")
kiffant(e) ist banlieue-Slang, setzt sich aber allmählich durch...
Tu es mignon. (zu einem Jungen)
Tu es mignonne. (zu einem Mädchen)
Sagt man oft zu kleinen Kindern.
Tu es tellement mignon (mignonne). Das stimmt. :-)
Du meinst "mignon / mignonne"