Wie soll ich diesen Englischen Satz verstehen?

5 Antworten

Hallo,

schon ein gutes (online) Wörterbuch verrät dir, dass be into sth = auf etwas stehen heißt. (https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/be+into+sth?bidir=1)

Daneben empfiehlt sich ein Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary, wie diesem https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/into#into_idmg_2

Bild zum Beitrag

Es muss also kein großes Ding sein.

AstridDerPu

 - (Englisch, Übersetzung)

Ja, genau das bedeutet es. "Worauf stehst du so?"

Kann sich allerdings auf viele Dinge beziehen z.B. Hobbies oder auch sexuelle Vorlieben.

Ergänzung zu den bisherigen Antworten.

Je nach Kontext (zu dem wir nur spärliche Angaben haben) könnte es sich nicht nur um Hobbys und Vorlieben handeln, sondern auch um die berufliche Orientierung.

Beispiel: "I'm into computers."

Ein Beleg:

https://books.google.de/books?id=zOm-6XmHsNYC&pg=PA257&lpg=PA257&dq=%22I%27m+into+computers%22&source=bl&ots=1ji8I-jZFc&sig=ACfU3U3SG32J6qGC4GQ90cb2TAC5ZoaPcQ&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwjnifiRgYr5AhWFi_0HHT2MDVUQ6AF6BAgfEAM#v=onepage&q=%22I'm%20into%20computers%22&f=false

Hier klappt anscheinend etwas mit dem Link nicht. Der Satz lautete:

  • "I'm into computers. I'm a Systems Analyst." (page 257)

Gruß, earnest

LEO.org ist auch eine gute Hilfe.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Heisst: Womit beschäftigst du dich beruflich ?

Mögliche Antwort: I'm in IT (wenn du es wirklich bist).

Fuchsbutter  21.07.2022, 13:48

Nein, das heißt es nicht.

1
Fuchsbutter  21.07.2022, 14:33
@earnest

Nein, weil es in der Frage explizit um ein Interessenfeld geht und nicht um eine berufliche Beschäftigung.

0
earnest  21.07.2022, 14:34
@Fuchsbutter

Das ist nur eine Vermutung.

Die Angaben der FD zum Kontext sind sehr spärlich.

0
earnest  21.07.2022, 14:39
@Fuchsbutter

Aber sicher geht es bei so etwas um den Kontext.

Und, wie du siehst, kann man sehr wohl sagen: "I'm into computers." Oder ein anderes Berufsfeld nennen.

0
Fuchsbutter  21.07.2022, 14:40
@earnest

Was man dann übersetzen würde mit "Ich stehe auf Computer oder das Berufsfeld IT." sprich --> ich habe besonderes Interesse daran. Es bedeutet nicht "Ich arbeite in der IT."

0
earnest  21.07.2022, 14:41
@Fuchsbutter

Aber sicher KANN es das bedeuten.

Und ich bin hier jetzt raus.

1
Fuchsbutter  21.07.2022, 14:43
@earnest

Nope, denn dann würde es heißen "I'm in IT" und nicht "into".

Mach's gut.

0
earnest  21.07.2022, 14:50
@Fuchsbutter

Man kann das AUCH so sagen.

Macht aber nichts.

Mach's dann auch gut.

0