Wie nennt man Vorteil bei Tennis in Englisch?
Im Tennis hat man ja nach Einstand Vorteil oder Nachteil. Wie nennt man Vorteil / Nachteil in englisch???
6 Antworten
Wie im alltäglichen Sprachgebrauch heißt Vorteil im Tennis auf Englisch auch advantage.
Seit Boris Becker und Steffi Graf nicht mehr aktiv Tennis spielen, schauen die wenigsten Deutschen noch Übertragungen aus Wimbledon an, wo man das immer ganz gut hören konnte: Advantage, Becker! Advantage, Graf!
Somit wissen auch die meisten nicht (mehr), dass der Spielstand von z.B. 15 - 0 auf Englisch fifteen - love heißt und Einstand = deuce.
:-) AstridDerPu
Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat. Hoffentlich hat's geholfen.
Danke für das Sternchen!
:-) AstridDerPu
advantage (das normale engl. Wort für "Vorteil"). "Nachteil" gibt es meines Wissens nicht, weil der Nachteil ja Vorteil für den anderen ist("Advantage Graf"). Wohl aber "deuce" für EINSTAND.
advantage (da erinner ich mich sogar dran, obwohl ich absolut kein Tennisfan bin).
Wenn es keinen Sonderbegriff dafür gibt (halt beim Tennis) dann wäre es Vorteil: advantage / Nachteil : disadvantage^^
Vorteil: advantageous
Nachteil: Disadvantage