Frage von skivenena, 263

Wie kann man verkackt auf englisch übersetzten?

Antwort
von MalcolmN, 161

"Well and truly messed up!", obwohl andere Begriffe statt "messed" sind möglich. Sie aber hängen vom sozialen Kontext ab. "Well and truly fucked up" wäre nicht so gern vom Schulleiter oder Richter gehört...... Eine viel grössere Differenzierung ist auf Englisch nötig wenn die deutsche Aussage "Kack" verwendet !!


Kommentar von earnest ,

Vor allem sind englische Entsprechungen fast immer "nicht-anal".

Das gilt auch für andere Formulierungen aus der untersten Schublade.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 120

screwed up, bungled, fouled up, messed up, goofed, boggled,....

Antwort
von Trip96, 154

Screwed up

messed up

Antwort
von Fox911, 135

Messed up bedeutet je nach kontext verschissen verkorkst etc

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch, 78
Kommentar von adabei ,

z.B.: He screwed up the exam.

Antwort
von lsjnrntujdhentg, 106

screwed

Antwort
von ocihato, 74

I failed to poop.

Antwort
von failamplace, 103

fucked up :)

Antwort
von Mayanara, 74

Fucked up

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten