Wie genau war Luthers Übersetzung der Bibel?

13 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Er hat die Texte etwas modernisiert, das es dabei Fehlinterpretationen gab, ist nicht auszuschließen. Vor allem da es sich dabei um die Übersetzun einer Übersetzung handelt, geht sehr viel Kontext verloren.

Ein Beispiel dafür wäre z.B. der Gilgamesch-Epos, der in einer 1 zu 1-Übersetzung teilweise keinen Sinn ergibt. Z.B. hatte der Gute dann Sex mit einer Axt :D .

Erst wenn man sprachliche Gewohnheiten, Redewendungen und Symbole richtig interpretiert (im Kontext der damaligen Gesellschaft des Autors), ergibt sich die wirkliche Bedeutung des Textes. Dazu kommt noch der Bias, mit dem die Bibel ursprünglich übersetzt wurde.

Ignatius1  25.03.2024, 22:38
.Die Lutherbibel (Abkürzung LB) ist eine frühe protestantische Bibelübersetzung aus dem 16. Jahrhundert und das Werk des Reformators Martin Luther unter Mitarbeit weiterer Theologen. Sie umfasst und übersetzt das Alte Testament aus der althebräischen und der aramäischen Sprache, die alttestamentlichen Apokryphen aus altgriechischen und lateinischen Quellen[1] und das Neue Testament aus der altgriechischen Sprache in die frühneuhochdeutsche Sprache.
  • DAs NT hat Luther doch aus dem griechischen Urtext übersetzt .
  • seine Fehler sind daher nicht entschuldbar und auf eine Bereits vorherige Übersetzung oder Bias zu schieben..
  • So was wie bei Römer 3:28 ist wo er plötzlich auf

glauben alleine verfällt ...i

st wohl unentschuldbar und sichtlich beabsichtigt ..

0

1.

Bekanntlich hat Luther ,sage und schreibe er 8 Ganze Bücher aus dem AT entfernt .

https://codexsinaiticus.org/de/codex/content.aspx

2.

Und auch hier und da ein Wörtchen im NT hinzugefügt was dort nicht hingehörte ..

Etwa hier :

Röm 3,28Denn wir sind der Überzeugung, dass der Mensch gerecht wird durch Glauben, unabhängig von Werken des Gesetzes.
https://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/roem3.html
28 Denn wir urteilen , dass ein Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne  Gesetzeswerke .
https://www.csv-bibel.de › roemer-3Römer 3 :: Elberfelder Bibelübersetzung Edition CSV

Bei luther steht dort aber :

So halten wir nun dafür, dass der Mensch gerecht wird ohne des Gesetzes Werke, allein durch den Glauben[4]. 
https://www.bibleserver.com/LUT/R%C3%B6mer3

⚠️Das rechtfertigt der Urtext nicht ,von

Glauben Alleine

Steht dort nichts :

28λογιζόμεθα γὰρ δικαιοῦσθαι πίστει ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου. 
https://diebibel.ibep-prod.com/bibel/NA28/ROM.3
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Eigene Erfahrung /Bibelstudium/Recherche

Die Urform war gut, und traf den Sinn recht genau. Der Text ist aber inzwischen sehr stark verändert worden und nicht mehr das Original. Die heutige Fassung ist nicht zu empfehlen. Luther hat im alten Testament etliche Bücher entfernt und auch zwei aus dem neuen Testament. Er hat auch teilweise dem Text etwas hinzugefügt und damit den Sinn verändert. Aber nicht oft.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Praktizierender Katholik. Lese viel zu Glaubensfragen.

Neu war bei seiner Übersetzung unter anderem, dass er versucht hat die für ihn bestmöglich verfügbaren Übersetzungsvorlagen zu verwenden. Wenn man überlegt dass das fast 500 Jahre her ist, dafür war seine Übersetzung ziemlich gut gelungen.

Hat er was hinzuhefügt/entfernt?

Die Deuterokanonischen Schriften hat er weggelassen, die gehörten zu jener Zeit aber auch bei den Katholiken nicht zum offiziellen Kanon.

Luther hat manchmal etwas freier übersetzt. Er selbst hat das als "dem Volk aufs Maul" geschaut bezeichnet, was bedeuten soll, dass er in einer verständlichen Sprache schreiben wollte.

Dazu hat Luther die Apokryphen in der Bibel belassen. Es handelt sich dabei Bücher, die Martin Luther als nicht zur Bibel gehörig aber dennoch nützlich zu lesen bezeichnete. Damit hat Luther aber nicht Recht. Ganz im Gegenteil sollte man vor den Apokryphen warnen, da sie der Bibel widersprechen. Mehr dazu z. B. hier:

Ignatius1  25.03.2024, 22:42

Immer der selbe unhaltbare unhistorische Unfug !!

➡️Da hat sich wohl die Christenheit 1000 Jahre geirrt dass die DK Bücher 1000JAHRE UNWIEDERSPROCHEN Bestanteil der Bibel waren .

https://codexsinaiticus.org/de/codex/content.aspx

➡️Vielmehr muss und kann man einzig und alleine sagen :

Die neu erfundene Lehre Luther s wiedersprach den DK Alttestamrntarischen Büchern , nach 1000 Jahren ..

⚠️Daher mussten sie aus der Bibel entfernt werden...

https://codexsinaiticus.org/de/codex/content.aspx

1