Welches ist eine gute Koran-Übersetzung ins deutsche?

12 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Meinst du mit Reclam, die von Murad Wilfried Hoffmann/Max Henning??

Wenn ja, dann ist die gar nicht so schlecht. Aber ich würde dir raten, mehrere Übersetzungen zu vergleichen.

Also Paralell die hier (von Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul): http://www.islamicbulletin.com/german/ebooks/koran/alquranal_Karim.pdf

Die ist auch ganz gut.

Aliyah90  20.03.2010, 19:04

das stimmt. der Quran von Murad willfried hoffmann und max henning ist die beste übersetzung und die meist verkaufte. es geht nicht um direkte übersetzung denn die ist unmöglich aber deshalb muss man nicht gleich davon abraten. es ist eine ungefähre bzw. sinngemäße "übersetzung". und die von max henning und murad w. h. ist sehr gutgelungen.

0
BenBenim  05.05.2010, 20:25
@Aliyah90

Wenn du das nötige Kleingeld hast empfehle ich dir die ungefähre Übersetzung von Muhammad Asad (mit Kommentar). Damit bekommst du ein wirklich gutes Verständnis für den Islam. Schwierige und bedeutende Passagen werden im Kommentar gut erklärt. Allerdings ist es auch ein ziemlicher Wälzer.

0

hallo ich persönlich habe den Tafsir Al-Quran Al-Karim, d.h. es wird auch noch fast jeder vers einzeln erläutert.

übersetzung ist auch sehr gut

http://www.ibverlag.de/attachments/016080909buecherlisteib.pdf

hier ist die bücherliste der islamischen bibliothek kannst ja mal da nachschauen es kostet nur 24 euro:-)

Also man kann den Quran übersetzten, aber dir muss auch im Klaren sein das nicht jedes Wort ganz genau übersetzt ist. Also ich kann dir NUR den König-Fahd Komplex Übersetzung:Frank Bubenheim empfehlen.Ich habe den auch und denke jederwürde dir diesen empfehlen. Du kannst ihn auch Online als PDF lesen:

http://d1.islamhouse.com/data/de/ihbooks/detranslationofthemeaningoftheholyquranin_deutsch.pdf

Vergisss nicht der Quran kann nicht mit Wucherpreisen Verkauft oder gekauft werden....

LeonH 
Fragesteller
 20.03.2010, 11:57

Keine Sorge, ich werde kein Geschäft damit machen" Was würde denn passieren, wenn...???

0
UmmKasim  23.03.2010, 07:32
@LeonH

Ich kann dir nicht sagen was passieren würde, aber ich meine nur nicht das du 50€ dafür hinblätterst,denn dann hat man dich abgezogen!

0

allso ich würde es dir abraten von übersetzten kuran da es viele wörter in deutsch nicht mal gibt es wird fast immer falsch übersetzt such dir lieber ein vertrauens würdigen lehrer der es dir beibringt

ich habe oft gehört, das der Koran nicht übersetzt werden kann, da viele der Aussagen unweigerlich verloren gängen.

knattermann  20.03.2010, 00:33

So siehts aus! Man kann so einiges einfach nicht wortwörtlich übersetzen. Es gibt in jeder Sprache Wörter die man fühlt und nach dem übersetzen verlieren sie ihre Macht - ihre Emotion...schwer zu beschreiben.

0