Was heißt "Relatable" auf deutsch?

4 Antworten

Die Übersetzungen sind nicht schlecht, es passt nur nicht zu dem, was du meinst.

So wie das Wort von Jugendlichen heutzutage benutzt wird, bedeutet "I can relate to that" soviel wie "damit kann ich mich identifizieren" oder "so geht es mir auch damit". Für "that's relatable" gibt's keine gute Übersetzung.

sowas wie jeder kann das nachvollziehen oder sowas wie same( habe ich auch gemacht ), ist mir auch passiert wenn man über etwas spricht über ein Ereigniss

In diesem Sinne würde ich es einfach mit "nachvollziehbar" übersetzen.

Etwas ist relatable wenn man zu etwas einen Bezug nachvollziehen kann.
Bsp:

A: "Ich hasse Montage"
B: "Relatable"