Was heißt hayatım diyen ağzını yerim?

1 Antwort

also der Beweis, dass Google (und auch die anderen) kein türkisch können.

Das heißt genau: Ich könnte den Mund desjenigen essen, der Liebling/mein Leben sagt. 

Das klingt auf türkisch zwar gut aber nicht übersetzt. Hayatim = mein Leben (als Kosewort gedacht) Es heißt aber auch mein Leben im echten Sinne.