Was bedeutet im Italienischen "se non fra le ali" (siehe Kontext)?

2 Antworten

Bin kein Italiener und bei derartig poetischen Texten kein wirklicher Experte. Das sagt DeepL:

"Wie ein Sonnenflugzeug, das außer seinen Flügeln kein Geräusch von sich gibt, umgibt der Gesang eines hellen Windes das alte, verlassene Bauernhaus in den Hügeln zwischen den Dornen und Mohnblumen."

Das "fra" wird nicht mit "zwischen" übersetzt.

Schön - zwar kann ich kein Italienisch , aber es klingt sehr poetisch