Was bedeutet der Satz "Dieses Mädchen verdreht mir den Kopf." auf Englisch?

9 Antworten

Ja, "turned" ist aber past simple.

Übrigens gibt es diese Redewendung im Englischen sehr wohl und sie hat auch die gleiche Bedeutung.


Hier noch ein Alternativ-Vorschlag ohne Verwendung von  "turn":

This girl drives / is driving me out of mind.


Bswss  06.07.2016, 11:30

Sorry, ein Wort wurde vom Fehlerteufel verschluckt. Es muss natürlich heißen: "out of my mind.

1

ich übersetze mal, wie ich diese redewendung kenne.

es wird nicht wörtlich übersetzt, sondern ist eine feststehende redewendung.

"this girl drives me crazy"

earnest  06.07.2016, 06:42

Doch, man kann (und sollte es dann wohl auch) wörtlich übersetzen.

3

I have a crush on this girl.

Gruß

Henzy

Mhmmm du hast es jetzt einfach nur wortwörtlich übersetzt aber das man dass so verstehen sollte wie du es meinst, dann ist es falsch 

earnest  06.07.2016, 06:42

Mann kann (und sollte) es hier "wörtlich übersetzen".

3