Was bedeutet das(Arabisch oder Persisch)?

Arabisch oder Persisch? - (Sprache, Bedeutung, Schrift)

3 Antworten

Google übersetzt wie folgt:

دلم هوای تو را دارد
خدا كند راست باشد كه
دل به دل راه دارد

Ich würde es etwa so transkribieren:

Delam hawâyi to râ dârad
Khodâ konad râst bâshad ke
Del be del-e râh dârad

Mein Herz ist deine Liebe
Es ist wahr, dass Gott
Herz zu Herz ist

Ist auf jeden Fall persisch.

Ich bin Afghane und in iran Abitur gemacht.
Das bedeutet:
mein Herz braucht dich
Ich hoffe es ist wahr,dass Herz zu Herz ein Weg hat.
Letzten Linie ist eigentlich Wunschsatz.

Mein Deutsch ist nicht gut 😑