Warum sind die englischen Harry-Potter-Bücher dünner als die deutschen?

6 Antworten

Jede Übersetzung von deutsch ins englische ist ca. 10% kürzer. Also wäre es logisch, wenn die Bücher auf e 10% kürzer wären als auf d.

Falls der unterschied mehr ist, muss es an etwas anderem liegen (schriftgrösste, papierdicke, Wörter auf einer Seite)

KevinHP  02.12.2015, 09:54

Die Originalsprache ist doch Englisch!

1
earnest  02.12.2015, 10:21
@KevinHP

Genau. Lies doch bitte die Antwort von Accountowner noch einmal in Ruhe.

0

Englische Sätze sind kürzer als deutsche

Ich weiß jetzt nicht, ob du ein englisches Buch von Harry Potter  zur Hand hast, aber  schau dir  mal die Seiten genau an. Du wirst sehen, dass  im ersten Band "Philosopher’s Stone" eine  ganze Menge Wörter auf  die Seiten gequetscht wurde. Auch findest du fast gar keine Trennstriche  in Wörtern.  Im Englischen sind  die meisten Wörter und  Sätze  viel kürzer, als  im Deutschen, von daher sind  auch die Bücher dann bei der Übersetzung auch dicker. Man sagt, dass eine deutsche Übersetzung in der Regel 15 % mehr Text ausmacht, als das Original. Denn was du im Englischen mit nur einem Wort beschreibst, beschreibst du im Deutschen mit zwei oder drei Wörtern. 

Auch kommt es auf die Formatierung  des Textes  an, wie viele Zeichen  pro Zeile  und  wie  viele Zeilen auf der Seite sind. Und dann kommt es noch auf die Schriftart drauf an. Die Harry Potter Bücher  sind  in Garamond gesetzt, wenn du jetzt sagen wir  mal Times New Roman genommen hättest, wäre der Text eventuell etwas  länger oder kürzer, denn das  kommt wiederum auf die Breite der Buchstaben des jeweiligen Fonts an. Auch ist es dann noch eine Sache der Schriftgröße und  des  Zeilenabstandes und der Papierdicke. 

Ich  hoffe, dir  ein wenig  geholfen zu haben. :)

Aus dem Grund den die anderen schon genannt haben, nur das die Engländer noch zusätzlich mehr als drei mal so viel Worte haben wie die Deutschen. Deshalb können manche Dinge mit einem Wort erklärt werden, die in der deutschen Übersetzung einiger Wörter bis hin zu einem ganzen (Neben-) Satz benötigen.

earnest  02.12.2015, 10:23

Das Vokabular der englischen Sprache ist nicht 3x größer als das deutsche Vokabular. Die Logik der Antwort kann ich so nicht nachvollziehen. 

4
Penguin8  20.04.2017, 02:47
@earnest

Doch, der Englische Wortschatz ist über drei Mal so umfangreich wie der Deutsche. Der gleiche Text ist auf Englisch erheblich kürzer, als auf Deutsch. Ich bin als Übersetzer tätig und bin mir dessen ganz sicher.

Wenn man die Nationalen Sprachen vergleicht, hat Englisch von allen den grössten Wortschatz, falls man die 
agglutinativen Worte nicht mitzählt. Denn sonst hätte Finnisch die meisten Worte, aber wegen der endlosen Kombinationsmöglichleiten.

Es gibt allerdings Sprachen, z.B. einiger Nordamerikanischer Indianerstämme die ein mehrfaches an Worten haben als selbst Englisch. Aber diese Sprachen werden nur noch von wenigen als Muttersprache gesprochen, und werden wohl bald aussterben.

0
macqueline  23.09.2020, 11:10
@Penguin8

Als Übersetzer solltest du den Unterschied zwischen Worte und Wörter kennen!

0
Penguin8  23.09.2020, 16:59
@macqueline

Erbsenzähler unterwegs :P OK. Ich weiß es. Aber im Sprachgebrauch wird beides wechelseitig benutzt. Aber was hat das mit dem Thema zu tun?

1
macqueline  23.09.2020, 18:45
@Penguin8

Hat mit dem Thema nichts zu tun, wird aber wechselseitig nur benutzt von Leuten, die die Bedeutung der Wörter nicht kennen.

0

Weil englische sätze kürzer sind