Pusteblume84 am 02.07.2009 um 15:48 Uhr
...aber die Deutschen können nicht hölländisch? Das ist mir jetzt im Urlaub schon wieder aufgefallen. Viele Holländer sprechen deutsch(wenn auch nur schlecht) und die Deutschen Touris verstehen kaum ein Wort holländisch. Lernen die Holländer in der Schule die deutsche Sprache? Hat jemand Ahnung?
Danke für eure Antworten.
Einerseits wird das teilweise in den Schulen unterrichtet. Andererseits gibt es in den Niederlanden viele deutsche Touristen, da lohnt es sich in gewissen Berufen, Deutsch zu lernen. Zum dritten ist der Anreiz Deutsch zu lernen generell groesser als der Anreiz Niederlaendisch zu lernen, weil viel mehr Menschen Deutsch als Niederlaendisch koennen. Man lernt ja nur ungern eine Sprache, die kaum jemand spricht.

Weil die "Niederländer" Deutsch in der Schule lernen müssen, neben Englisch!
GrueneFee am 2. Juli 2009 15:50 Aber nur wahlweise, soweit ich weiß.
So, wie die Deutschen Franzoesisch lernen koennen.
Pusteblume84 am 2. Juli 2009 15:50 ja, sorry - "die Niederländer" ;-)
CaptainPommes am 2. Juli 2009 15:54 Soviel ich weis, war es zumindest lange Zeit Pflichtfach, genauso wie in Skandinavien, verliert jedoch gegenüber Französisch immer mehr an Bedeutung, leider!
gegenfrage: warum können so wenige Bayern deutsch?
CaptainPommes am 2. Juli 2009 15:50 Ich kann es, besser als die meisten hier, also beleidige nicht meine Volksgenossen!
Das stimmt offenbar. Viele Deiner Volksgenossen lehnen es aber hier sogar ab korrekte Orthografie zu verwenden. Du bist eine ruehmliche Ausnahme.
seichewatan am 2. Juli 2009 15:52 ich kann als bayer perfektes hochdeutsch!!! dafür aber kein Bayrisch...
sonnenlady am 2. Juli 2009 15:51 Weil die sowieso demnächst einen eigenen Pass und einen riesigen Zaun bekommen. ggg
hab gehört Bayern tritt bald aus der EU aus, wegen paar komischer Agrarsubventionen
ichkannalles am 2. Juli 2009 15:54 Und was ist mit den Sachsen?
CaptainPommes am 2. Juli 2009 15:56 Ich würde es nur begrüßen, wenn wir aus der EU austreten würden und einen Zaun bekämen, der uns vor den "Preiß'n" schützt! ^^
die angeln noch, bis sie auch ne eigenen Insel mit Königin habn
raGGman am 3. Juli 2009 13:09 Gegenfragen sind nicht erlaubt, nur Antworten. Und überhaupt, das ist keine Gegenfrage, das ist eine neue Frage - auch nicht erlaubt! Aber jetzt endlich mein Kommentar: Gegenfrage: warum lernen die Preissn kein bayrisch, auch wenn sie schon Jahrzehnte in Bayern wohnen?? Die Bayern können meistens Deutsch, die andern kaum bayrisch. Insofern passt die Frage doch zur niederländisch-Frage.
Soooo unterschiedlich sind die Sprachen nicht. Mit gutem Willen und ein wenig Übung ist es nicht so schwer, sie zu verstehen. Mit Dänisch ist es ähnlich.
ichkannalles am 2. Juli 2009 15:53 Das stimmt. Im Dänischen ist zum Beispiel eine Bageri eine Bäckerei und ein Slagter ein Schlachter
Ja, genau. Mir fallen keine solchen Beispiele für Holländisch und Deutsch ein. Weißt du welche? Ich glaube, das "Deutsch", das die Amish People in Amerika sprechen ist so eine Art Mischung aus altem Deutsch und altem Niederländisch. Das zeigt den gemeinsamen Sprachstamm.
ichkannalles am 2. Juli 2009 16:02 zum Beispiel ist dann ein Bakker ein Bäcker
CaptainPommes am 2. Juli 2009 16:02 Ein Beispiel:
D: pupsen
NL: poepen
da kannst du pupsen oder poepen, so oder so wird es tröten
Pusteblume84 am 2. Juli 2009 16:20 das habe ich auf dem gehweg in holland gelesen, aber "poepen" heißt doch "nen haufen machen" und ist auf Hundekot bezogen oder nicht? Sonst würde es heißen: Nicht auf den Gehweg pupsen? lol :-)
Keine Ahnung. CAPTAIN POMMES!!!! Was genau heißt poepen?
CaptainPommes am 2. Juli 2009 19:49 Poepen heisst kacken...
und pupsen heisst een wind laten...

Weil die Holländer viel öfter in Deutschland Urlaub machen, als die Deutschen in Holland.
raGGman am 3. Juli 2009 13:02 das glaub ich nicht, wenn dann liegt es daran, weil Deutschland größer ist und die Deutschen mehr sind. Die Deutschen meinen häufig, sie sind am Urlaubsort die meisten und deshalb müssten die anderen deutsch können, wenn sie schon mit uns Geld verdienen wollen. leider ist das so immer wieder zu beobachten. Schämen muss man sich!

die lernen die deutsche Sprache, da viele deutsche Touris nach Holland kommen. Die Holländer sind mehr oder weniger vom Tourismus abhängig und sprechen daher unsere Sprache, wenn auch manchmal nur in Brocken.
Pusteblume84 am 2. Juli 2009 15:52 das ist eine gute Antwort. Danke :-)

erstens wird dort deutsch meist als Fremdsprache gelernt und zweitens schon mal niederländisch gehört? ich lerne gerade niederländisch und muss sagen, viele wörter kann man sich leicht merken weil sie dem deutschen sehr ähnlich sind
raGGman am 3. Juli 2009 13:04 ja ja genau, aber deshalb könnten wir Deutsche ja grad so gut niederländisch lernen, oder? Passiert aber kaum (Du bist eine Besonderheit)
also ich kann nur sagen das das bei den slowenen un bei den italiener genau das selbe ist. ich wohne 5 km von slowenien entfernt und hie rspricht kein mensch sloweniesch, aber in slowenien spricht jeder deutsch. ich denke die lernen alle automatisch deutsch, weil in europa doch mehrere länder deutsche muttersprache haben
Es könnte daran liegen das die Niederländer ja eigentlich sowas wie Westfriesen sind. Die niederländische Sprache hat viel Ähnlichkeit mit dem plattdeutschen Dialekt der leider immer weniger gesprochen wird. Da kommt auch sicher dazu das viele Niederländer in Deutschland arbeiten und auch Verwandte haben. Den gleichen Effekt sieht man z.B. an der Grenze zu Dänemark. Dort wird auf beiden Seiten deutsch und dänisch gesprochen.
Weil die Niederlande eine offene Gesellschaft sind, die schon Jahrhunderte lang den Blick übersee hatten, mit ihren vielen Kolonien usw. Es ist ein Handelsland pur und deswegen interessieren sich die Niederländer immer für Fremdsprachen, in erster Linie Englisch. Deutsch wird immer weniger und weniger erlernt und wenn schon, nur während der Mindestpflichtzeit (meistens 2 Jahren) in der Hauptschule bzw. Realschule oder Gymnasium.
Englisch daentgegen wird heutzutage schon in der Grundschule (im Alter von 7 oder 8 Jahr) erlernt und sowieso weitgehend populärer als Deutsch. Nur ältere Leute sprechen in den Niederlanden noch einigermaßen fließen Deutsch (wenn auch mit Akzent) was einigermaßen komisch ist, dafür, dass sie meistenfalls noch den 2. Welktkrieg erlebt hatten und damals natürlich nicht gerade sympatisch den Deutschen gegenüber waren...
Ich glaube jedenfalls auch, dass viele Deutsche einfach zu faul sind eine Fremdsprache zu erlernen und ausserdem auch kaum mit Fremdsprachen konfrontiert werden. Im deutschen Fernsehen wird jede ausländische Serie und jeden ausländischen Film synchronisiert, sogar Präsident Obama usw. im Heute Journal.
Und genauso so ist es in Ländern wie Frankreich, Französischsprachig Belgien, Spanien und Italien wo auch kaum ein Mensch eine andere Sprache sprechen kann als seine Muttersprache.
In den Niederlanden (und in Niederländischsprachig Belgien, sowie in Skandinavien, Portugal und Griechenland) werden fast alle ausländische Serien und Filme in der Originalfassung gezeigt, also auch Serien wie Kommissar Rex, Derrick, Tatort usw. werden in diesen Ländern grundsätzlich untertitelt und nicht synchronisiert...
Außerdem: In deutschen Kabelnetzen (sowie im Satellitenfernsehen) sind fast nur deutsche Fernsehkanäle vertreten. Fast kein Mensch in Deutschland guckt BBC oder CNN, während es in niederländischen TV-Kabelnetzen neben ca. 15 bis 25 niederländischsprachigen Sendern auch immer unzählichen Kanäle aus England, Frankreich und Deutschland gibt (im Analogkabel sowieso ARD und ZDF, und im Digitalkabel sogar ZEHN Sender aus Deutschland inklusive RTL, Sat.1, Pro7, Kabel Eins, NDR, SWF etc.).
Weil die Holländer das viel öfters brauchen können, während ja kaum ein Schwein auf der Welt holländisch spricht...

Deutsch und Holländisch sind sehr ähnlich und haben eigentlich dieselben Grundlagen. Allerdings ist Niederländisch wegen der vielen kehligen ch-Laute für Deutsche wesentlich schwerer auszusprechen (weil ungewohnt) als umgekehrt.
Vergleich: In Regionen, wo man plattdeutsch spricht, kann jeder hochdeutsch verstehen und i.d.R. auch sprechen, da es lediglich eine deutlichere Aussprache des plattdeutschen Dialekts ist. Wer aber mit dem klaren Hochdeutsch aufgewachsen ist, wird mit der plattdeutschen Sprache Probleme haben, denn er muss quasi erst mal lernen, kontrolliert 'undeutlich' nach plattdeutschen Regeln zu sprechen.
Platt sprechende Niedersachsen und Holländer verstehen sich übrigens noch besser, denn hier bestehen noch größere Übereinstimmungen. Weil meine Verwandten aus Niedersachsen stammen, kann ich Platt wie auch Holländisch sehr gut verstehen - wenn auch nicht sprechen, denn das hatte ich nie gelernt, weil ich weit weg aufwuchs.

die holländer haben sich von deutschland abgetrennt, soweit es mir bekannt ist
das ist eine gute Antwort. Danke :-)