Warum können Holländer deutsch?

18 Antworten

Es gibt mehr Filme, Serien etc die auf deutsch und nicht auf holländisch synchronicsiert sind, als umgekehrt

wimdehaan  02.01.2013, 14:49

synchronisieren ist eine Frage des GELDES. Da wir nur 14 millionen Einwohner habne und ihr mit den Ösis und den Schwizern mehr als 100 Millionen Leute zu bedienen habt, ist es kostengünstiger, das synchronisieren. Wir haben Untertitler, die in zwei Zeilen und 7 Sekunden - so lange dauert eine Szene - den Sinn und Zweck des Gesagten übersetzen sollen/müssen) . Was nicht immer gelingt....

herzlichst wim

2
moonshineJana  04.01.2013, 11:10
@wimdehaan

trotzdem, ich finde Untertitel besser, die echte Stimmen undso sind immernoch am besten

1

Es kann auch jeder Deutsche der Dielakt spricht einigermaßen gut Hochdeutsch, aber nicht jeder der hochdeutsch spricht kann auch jeden Dialekt sprechen. So stell ich mir das vor.

moonshineJana  04.01.2013, 10:54

nein stimmt nicht ganz, ich habe auch schon Dialekte im Deutschen gehört (sehr viele) und ich (spreche holländich) konnte nich viel davon verstehen, nur einpar wörter

1

Soweit ich weiss,ist deutsch in den Niederlanden ein Wahlfach.Viele der jungen Niederländer;hat man mir erzählt,wollen aber kein deutsch mehr lernen,sondern nehmen z.B. Französisch o.a.als zweite Fremdsprache dazu-

moonshineJana  04.01.2013, 11:02

stimmt, ich habe aber Deutsch weiter gemacht da französisch überhaubt nicht klappt, aber ich bin schon 2 sprachig aufgewachen also hatte ich einen Vorteil im Deutsch Unterricht :)

1

Zunächst einmal können es nicht alle, wohl aber viele.

Das dürfte zwei Gründe haben. Zum einen sind niederländisch und deutsch natürlich verwandt, also relativ einfach zu erlernen. Zum anderen können oft gerade Leute in kleineren Ländern viele Fremdsprachen, da eben kein Mensch (außer ihnen selbst) ihre jeweilige Landessprache kann... deshalb sind eben gerade Holländer, Dänen und Schweden zu "sprachbegabt".

Die haben das in der Schule und die Sprachen sind sehr ähnlich. Darum kann man Niederländisch eigentlich auch ziemlich gut verstehen, wenn man ein wenig "Platt" und Englisch kann.

wimdehaan  02.01.2013, 14:54

sie Sprachen sind sich garnicht ähnlich. Platt ist nur der Groninger Dialekt und das Plattdütsche aus der Gegend von Hamburg. Entlang der Grenze wird aber Niedersächsisch gesprochen, ein Dialekt den keine Sau versteht. Weder hier in NL, noch in D über der Grenze. :-) (ausser den autochtonen ) Redets ordentlich Deutsch, wenn ich bitten darf, ist mein ANsuchen...

herzlichst wim

2