Warum heißt Österreich im arabischen so komisch?
Hallo Liebe Freunde,
Ich lebe und bin in Österreich geboren, meine Muttersprache ist allerdings Arabisch. Meine Frage lautet nun ob ihr wisst warum Österreich im arabischem "nemsa" heißt.
Ich kann 3 Sprachen sprechen und in zb. Englisch und Spanisch heißt Österreich Austria, auf Deutsch natürlich Österreich (Ostarichi) usw. Ich kenne mich in Geschichte halbwegs gut aus und kann mir echt nicht erklären warum das so ist.
Wie schon gesagt Österreich heißt "Nemsa"
Vielen Dank im Voraus für die Antworten. :)
5 Antworten
Das ist wahrscheinlich eine Übernahme einer slawischen Bezeichnung, "Deutschland" heißt in slawischen Sprachen unter anderem:
Njemačka, Nemčija (oder ähnlich)
Das kommt "Nemsa" recht nahe.
Ursprünglich war mit diesem Wortstamm die deutsche Sprache gemeint (die ja auch in Österreich gesprochen wird) oder eben Sprecher der deutschen Sprache.
njemački jezik ist die deutsche Sprache (auf Kroatisch).
nijemac ist ein Deutscher (auf Kroatisch)
Und offenbar wurde dieses Wort aus den slawischen Sprachen entlehnt (Lehnwort).
Der Balkan (dort wird ja z.T. auch südslawisch gesprochen) ist dem arabischen Sprachraum näher als Mitteleuropa. Der gehörte ja auch mal partiell zum osmanischen Reich.
Ich kann kein Arabisch, aber ich finde das überhaupt nicht seltsam.
Wie bestimmte Länder in verschiedenen Sprachen heißen, hat sehr oft verschiedene, oftmals nicht eindeutig nachvollziehbare historische Gründe.
Deutschland zum Beispiel hat sehr viele Bezeichnungen in verschiedenen Sprachen.
englisch - Germany
italienisch - Germania (aber deutsch = tedesco)
niederländisch - Duitsland
dänisch - Tyskland
französisch - Allemagne
Russisch - Germanija (aber deutsch = nemeckij)
Ungarisch - Németország
Finnisch - Saksi
Suaheli - Ujerumani
Lettisch - Vācija
Litauisch - Vokietija
Mein Favorit: Navajo - Bééshbichʼahníí bikéyah (kein Witz)
Hallo! Ich danke dir für deine Antwort. Nur damit das klar ist ich zerbreche mir nicht jeden Tag den Kopf warum es so ist. Ich weiß das verschiedene Sprachen verschieden sind. ✌🏼
Damit ist nicht speziell Österreich gemeint, sondern generell deutsch sprechende.
Karl Mays Kara Ben Nemsi etwa, der aus "Karl der Deutsche" abgeleitet würde.
Und im tschechischen werden Deutsche "Nemecky" benannt, der in Österreich häufige Name "Nemec" stammt davon ab.
Ja, das ist nun mal so an anderen Sprachen. Nicht in jeder Sprache heißt Österreich auch Österreich. lol Manche Sprachen klingen eben sehr ähnlich, aber nicht alle. Es ist wie es ist, da muss man sich doch den Kopf nicht drüber zerbrechen.
In Russisch heißt deutsch auch: njemetzki finde ich schon wieder ähnlich zu nemsa.
Und wenn du das als arabischer Muttersprachler nicht mal weißt, wo sich nemsa herleitet, ob das eine Bedeutung hat, wer soll es denn dann hier wissen?
Warum heißt Österreich im arabischen so komisch?
So komisch finde ich das nicht.
Russisch: немецкий
Polnisch: Niemcy
Kroatisch/Bosnisch: Njemačka
Serbisch: Немачка
Slowenisch: Nemčija
Tschechisch: Německo
Slowakisch: Nemecko