Wieso können Marrokkaner so viele Sprachen?

7 Antworten

Marokko war eine kurze Zeit ein französisches Protektorat.

Spanien hatte eine Kolonie (Spanisch-Sahara) in Marokko und hat immer noch 2 Enklaven in Marokko. Ceuta et Melilla, ces enclaves que l'Espagne tient à garder.

Außerdem ist Marokko in der Nähe Frankreichs und Spaniens. Viele Marokkaner arbeiten in Spanien, in Frankreich und in Italien.

carminita  12.05.2023, 22:15

Es gab auch ein spanisches Protektorat.

1

Dass sie Arabisch und Französisch (Kolonialgeschichte!) können, ist klar. Andere romanische Sprachen sind leicht erlernbar, wenn man bereits fließend Französisch kann.

Hallo

Ich denke nicht, dass das was mit der Nationalität per se zu tun hat. Tatsächlich sind aber viele Nordafrikaner (nicht nur Marokkaner, sondern auch Personen aus Algerien und Ägypten) sprachversiert was zum einen an den kolonialen Hintergründen aber auch an der geographischen Nähe zu den anderen Staaten liegt.

Auch gilt es zu beachten, dass sich in diesen Staaten die Kulturen sehr vermischen, was meist auch mit einer Sprachadaptation einhergeht.

liebe Grüsse und alles Gute 🍀

Hi,

Das liegt an der Geschichte des Landes was leider mal in die Hände von uns Europäern fiel 😅 es war von Frankreich und Spanien besetzt natürlich sind lateinische Sprachen (französisch, Spanisch und wegen der Ähnlichkeit auch italienisch) dann auch bekannt.

Die Marokkaner, denen du begegnet bist, haben möglicherweise komplexe Lebensgeschichten mit Stationen in verschiedenen Ländern, in welchen sie sich wenigstens ein paar Brocken der dortigen Sprachen aneignen mussten.