Unterschied zwischen "except" "apart from" und "but"
Ich habe bisher immer wieder eines dieser drei Worte gehört, ich persönlich nutze um "ausser du/dich/ihn/es" immer "except", aber eben, die anderen Versionen habe ich auch öfter gelesen. Kann mir einer erklären was der Unterschied ist?
Google half mir leider nicht auf die Schnelle.
Danke
5 Antworten
Google ist für so etwas auch nicht die richtige Quelle. Rufe ein EINSPRACHIGES Wörterbuch auf (siehe Beitrag Astrid) und schaue Dir die Beispielsätze an. -- Weiter kompliziert wird das Ganze noch dadurch, dass es ja auch noch except for und "with the exception of "gibt.
ausgenommen, ausser..., aber, so ist es auf englisch auch
Hallo,
das schaust du am besten in einem einsprachigen Dictionary nach, z.B. hier:
oxforddictionaries.com, im Longman Dictionary of Contemporary English online, im Oxford Advanced Learner's Dictionary oder auch im merriam-webster.com.
:-) AstridDerPu
Tja die Englische Sprache mal wieder. Im Grunde kannst du alle für "außer" verwenden. Aber wenn du nach den Unterschieden fragst:
except - außer
apart from - abgesehen davon, außer
but - aber, sondern, außer
Da gibt´s keinen wirklichen Unterschied.
Doch, gibt es. Wenn es wahr WÄRE, was Du sagst, könnte man alle drei Wörter voll synonym in jedem Kontext benutzen - das geht aber eben nicht.