Passé composé mit être in der Höflichkeitsform
Normalerweise habe ich als VHS-Kursteilnehmer beim französischen Passé Composé mit être keine Schwierigkeiten. Wie sieht es aber aus, wenn ein vous nicht für die Mehrzahl steht, sondern in der Höflichkeitsform gebraucht wird, also:
Mesdames, êtes vous montées sur la Tour Eiffel?
ist ja noch klar, wie aber in der Einzahl aus:
Madame, êtes vous montées sur la Tour Eiffel?
oder
Madame, êtes vous montée sur la Tour Eiffel?
4 Antworten
Madame, êtes-vous montée sur la Tour Eiffel?
"vous" ist hier Einzahl feminin und so wird auch angeglichen.
Übrigens darfst Du bei der Inversion den Bindestrich nicht vergessen =))
zunächst einmal vielen Dank, ich habe es auch so vermutet, aber ich dachte an die Entstehungsgeschichte als Plural Maiestatis, aber im Englischen hat man ja auch die Herkunft des pluralen You vergessen und sagt in der Einzahl Behave Yourself und nicht (mehr) Yourselves.
zunächst einmal vielen Dank, ich habe es auch so vermutet, aber ich dachte an die Entstehungsgeschichte als Plural Maiestatis, aber im Englischen hat man ja auch die Herkunft des pluralen You vergessen und sagt in der Einzahl Behave Yourself und nicht (mehr) Yourselves.
Madame, êtes vous montées sur la Tour Eiffel? würde ich sagen, wenn man die Höflichkeitsform nimmt, konjugiert man das ansonsten ja auch :)
Phonetisch geht das leider nicht. Geschrieben, wie Lollefee vorschlägt.
Vielen Dank für Ihre Mühe, aber dieser Link beantwortet eigentlich nicht meine Frage mit dem Höflichkeits-Vous gegenüber einer einzelnen Dame.
Nein, das ist nicht richtig. Es geht ja nur um eine einzelne Dame:
Madame, êtes-vous montée ....?
Bei einem Herrn:
Monsieur, êtes-vous monté ...?