"Numquam tibi dignitas populi Romani, numquam species huius multitudinis in oculis versata est" Übersetzung?

2 Antworten

Von Experte Willy1729 bestätigt

1:1-Übersetzung:

Hat sich niemals dir die Würde des römischen Volkes, niemals das Antlitz dieser Menge vor den Augen befunden?

Versari ist ein Deponens und bedeutet sich aufhalten / sich befinden.

Vielleicht lag es ja daran.

Hallo,

stand dir niemals die Würde des römischen Volkes, niemals der Anblick einer solchen Menge vor Augen?

Der Satz ist stark gekürzt und findet sich in Ciceros Reden gegen Verres.

Herzliche Grüße,

Willy