Übersetzung kontrollieren?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

ratio mit Verstand zu übersetzen paßt im ersten Satz überhaupt nicht. Ratio hat gefühlte 1000 Bedeutungen. Du findest sicher eine passendere.

Armatus übersetzt Du besser mit gerüstet oder kriegsbereit.

Redigendam bezieht sich auf Galliam, nicht auf Cäsar: ... daß ganz Gallien...zurückgebracht werden müsse.

Acerrimi nationes besser: die wildesten Volksstämme. Dazu gehört auch maximis:

Deswegen führte er gegen die wildesten und bedeutendsten Volksstämme der Germanen und Helvetier äußerst erfolgreich Entscheidungsschlachten.

Sapienter übersetzt Du besser mit klug oder verständig.

Ansonsten ok.

Herzliche Grüße,

Willy

Moritz7707 
Fragesteller
 28.04.2022, 15:13

Deutsch: Ich sehe, dass die Vernunft Caesars bei weitem eine andere war. Er glaubte nämlich, dass er nicht nur mit denen, die er schon Kriegsbereit gegen das römische Volk sah, Krieg führen, sondern ganz Gallien unter unsere Herrschaft zurückgebracht werden müsse. Deswegen führte er gegen die wildesten und bedeutendsten Volksstämme der Germanen und Helvetier äußerst erfolgreich Entscheidungsschlachten. die Übrigen schüchterte er ein, jagte und unterwarf sie, gewöhnte sie daran, dem römischen Volk zu gehorchen, und diese Regionen und Völker, welche uns vorher keine Aufzeichnungen, keine Stimme und kein Gerücht bekannt gemacht hatte, durchdrang unser Feldherr, unser Heer und das Kriegsgerät des römischen Volkes.

Vorher hielten wir nur einen Streifen Galliens, oh Senatoren. Die übrigen Teile wurden entweder von diesem Reich feindlich gesinnten, unverlässlichen, unbekannten oder sicherlich grausamen, barbarischen und kriegerischen Völkern gehalten. Niemand existierte jemals, der nicht begehrte, dass diese Völkerschaften zermalmt und unterworfen werden. Niemand dachte weise seit den Anfängen dieses Herrschaftsgebietes über unseren Staat nach, der nicht glaubte, dass dieses Reich Gallien aufs Äußerste fürchten müsse, aber wegen der Gewalttätigkeit und der Anzahl jener Völker wurde niemals zuvor mit allen gekämpft. Wir haben uns immer widersetzt, nachdem wir gereizt worden waren. Jetzt schließlich ist bewirkt worden, dass die Grenze unseres Reiches und die jener Länder dieselbe ist. 

Habe den Rest korrigiert, wo ist aber der Satz mit Sapienter? Finde ihn gerade nicht.

1
Moritz070707  28.04.2022, 16:39
@Willy1729

Deutsch: Ich sehe, dass die Vernunft Caesars bei weitem eine andere war. Er glaubte nämlich, dass er nicht nur mit denen, die er schon Kriegsbereit gegen das römische Volk sah, Krieg führen, sondern ganz Gallien unter unsere Herrschaft zurückgebracht werden müsse. Deswegen führte er gegen die wildesten und bedeutendsten Volksstämme der Germanen und Helvetier äußerst erfolgreich Entscheidungsschlachten. die Übrigen schüchterte er ein, jagte und unterwarf sie, gewöhnte sie daran, dem römischen Volk zu gehorchen, und diese Regionen und Völker, welche uns vorher keine Aufzeichnungen, keine Stimme und kein Gerücht bekannt gemacht hatte, durchdrang unser Feldherr, unser Heer und das Kriegsgerät des römischen Volkes.

Vorher hielten wir nur einen Streifen Galliens, oh Senatoren. Die übrigen Teile wurden entweder von diesem Reich feindlich gesinnten, unverlässlichen, unbekannten oder sicherlich grausamen, barbarischen und kriegerischen Völkern gehalten. Niemand existierte jemals, der nicht begehrte, dass diese Völkerschaften zermalmt und unterworfen werden. Niemand dachte klug seit den Anfängen dieses Herrschaftsgebietes über unseren Staat nach, der nicht glaubte, dass dieses Reich Gallien aufs Äußerste fürchten müsse, aber wegen der Gewalttätigkeit und der Anzahl jener Völker wurde niemals zuvor mit allen gekämpft. Wir haben uns immer widersetzt, nachdem wir gereizt worden waren. Jetzt schließlich ist bewirkt worden, dass die Grenze unseres Reiches und die jener Länder dieselbe ist.

Besser so?

0
Willy1729  28.04.2022, 16:39
@Moritz070707

Vernunft für ratio paßt auch nicht. Besser Überlegung, Plan oder so etwas.

0
Moritz070707  28.04.2022, 16:42
@Willy1729

Wieso passt nicht Vernunft? Seine Vernunft war doch nicht normal, er wollte eine große Herrschaft.

0
Moritz070707  28.04.2022, 21:42
@Willy1729

Nein, klingt aber so im Text. Dann übersetze ich es so: Ich sehe, dass der Plan Caesars bei weitem ein anderer war.

1
Willy1729  29.04.2022, 16:30

Vielen Dank für den Stern.

Willy

0

Deutsch: Ich sehe, dass die Vernunft Caesars bei weitem eine andere war. Er glaubte nämlich, dass er nicht nur mit denen, die er schon Kriegsbereit gegen das römische Volk sah, Krieg führen, sondern ganz Gallien unter unsere Herrschaft zurückgebracht werden müsse. Deswegen führte er gegen die wildesten und bedeutendsten Volksstämme der Germanen und Helvetier äußerst erfolgreich Entscheidungsschlachten. die Übrigen schüchterte er ein, jagte und unterwarf sie, gewöhnte sie daran, dem römischen Volk zu gehorchen, und diese Regionen und Völker, welche uns vorher keine Aufzeichnungen, keine Stimme und kein Gerücht bekannt gemacht hatte, durchdrang unser Feldherr, unser Heer und das Kriegsgerät des römischen Volkes.

Vorher hielten wir nur einen Streifen Galliens, oh Senatoren. Die übrigen Teile wurden entweder von diesem Reich feindlich gesinnten, unverlässlichen, unbekannten oder sicherlich grausamen, barbarischen und kriegerischen Völkern gehalten. Niemand existierte jemals, der nicht begehrte, dass diese Völkerschaften zermalmt und unterworfen werden. Niemand dachte klug seit den Anfängen dieses Herrschaftsgebietes über unseren Staat nach, der nicht glaubte, dass dieses Reich Gallien aufs Äußerste fürchten müsse, aber wegen der Gewalttätigkeit und der Anzahl jener Völker wurde niemals zuvor mit allen gekämpft. Wir haben uns immer widersetzt, nachdem wir gereizt worden waren. Jetzt schließlich ist bewirkt worden, dass die Grenze unseres Reiches und die jener Länder dieselbe ist.

Besser so?