Mon belle, ma belle?

3 Antworten

Mon chéri (wenn der Schatz männlich ist)
Ma chérie (wenn der Schatz weiblich ist – siehe auch das angehängte -e)

Ma belle (meine Schöne, weiblich)
Mon beau (mein Schöner, männlich)

"Mon bel" hast du vielleicht mal gehört, wenn sich "bel" auf etwas oder jemanden bezieht, und dieses Wort mit einem Vokal beginnt. Z.B.
Mon bel ami (mein schöner Freund), normalerweise hieße es ja beau weil der Freund männlich ist, aber "Mon beau ami" mögen die Franzosen nicht so gerne aussprechen, daher dann "bel" statt "beau".

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

mon= mein

ma = meine

mon beau

ma belle

mon chéri (ohne e, männlich)

ma chérie (mit e, weiblich)

mon bel ami (ohne "le" am Ende von Belle, daher nicht dasselbe wie "ma belle amie")

mon cheri ist okay, wenn der Schatz ein Mann ist

mon belle, nee, schmerzt sogar meinen Gehörgang, gibts vielleicht einen mon beau?