Latein PFA + esse + Ort?

2 Antworten

Von Experte Willy1729 bestätigt

PFA + esse drückt ein Vorhabe aus: "ich bin im Begriff, etwas zu tun", "ich will etwas tun". Wenn man es in der Schule lernt, wird einem einfachhalber meistens gesagt, man solle das PFA + esse mit wollen oder werden übersetzen.

Also: die "Boys" wollten / hatten vor, in Athen Weisheit erlangen.

Hier passt "wollen" ganz gut, in anderen Kontexte würde dann vlt. "werden" besser passen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Studium der lateinischen Philologie

also eigentlich drückt das pfa aus, dass man etwas vorhat. Man kann mit um zu mit wollen oder eben im begriff sein etwas zu tun das ganze übersetzt.

feststeht, sie waren in athen. das wollen bezieht sich auf das erlangen der weisheit. ob sie es geschafft haben, das würde ich sagen geht nicht aus dem satz hervor