kann mir jemand diese Sätze übersetzen(Latein)?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Angesichts der wahrscheinlich auch vom Lateinlernen ablenkenden, nervenaufreibenden weltpolitischen Lage will ich dir mal eine Übersetzung geben. Grundsätzlich aber hat Amica2 völlig recht, denn du kannst nur etwas lernen, wenn du gemachte Fehler überdenkst! Bei der nächsten Klassenarbeit bist du alleine, bedenke das!

Hier die Übersetzung der ganz einfachen Sätze:

Tamen ad eum adire constituit.(Dennoch beschloss er, zu ihm zu gehen/ihn aufzusuchen.) Diogenem in dolio iacentem invenit. (Er fand Diogenes in einem Fass liegend.) "Salve ,philosophe",clamavit, (Sei gegrüßt, Philosoph, rief er. )"Alexander rex te salutat. (König Alexander grüßt dich.) Quid habere vis ? (Was willst du haben?) Id tibi dabo!" (Das werde ich dir geben!) Tum philosophus:"Cede paulum a sole , rex !" (Da sagte der Philosoph: Geh' mir ein wenig aus der Sonne, König!)

Noch eine Anmerkung: bitte lerne gründlich. Wenn du diese einfachen Sätze schon nicht übersetzen kannst, wirst du in Latein in absehbarer Zeit scheitern!

MfG

Arnold

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

weirdo12345 
Fragesteller
 03.03.2022, 21:46

Ich hab´s auch gemacht, deswegen hätte ich eine Frage .Nämlich geht es auch ,wenn ich schreibe (bei dem zweiten Satz ):Er fand Diogenes liegend in einem Fass.

Ich möchte auch anmerken ,dass ich Latein gerade erst begonnen habe zu lernen und diese Sätze ,deshalb so einfach für Sie erscheinen ,außerdem hatte ich eine ganz normale Frage gestellt und wenn man mir diese nicht beantworten kann sollte man sie meiner Meinung nach einfach nicht beantworten .Jedoch schätze ich es sehr, dass sie dies getan haben :)

1
ArnoldBentheim  04.03.2022, 13:46
@weirdo12345
Er fand Diogenes liegend in einem Fass.

Ja, das geht auch!

Ich möchte auch anmerken ,dass ich Latein gerade erst begonnen habe zu lernen

Ja, das dachte ich mir schon. Deshalb möchte ich dir raten, gewissenhaft Vokabeln und Grammatik der jeweiligen Lektionen zu lernen. Das meine ich nur gut. Denn ich weiß, dass man Versäumtes nur äußerst schwierig und meist garnicht nacharbeiten kann. 😊

Übrigens: hab' keine Angst, deine Übersetzung hier einzustellen. Hier gibt es keine Klasse, man kann sich also nicht blamieren! Aber wir Lateiner erkennen, wo es bei dir hakt und können, außer einer Übersetzungskorrektur, dir hier und da Hilfen und Tipps geben! 😉

1