Frage von Queenxy, 151

Kann mir den Spruch bitte jemand auf deutsch übersetzen?

Maybe we feel empty because we leave pieces of ourselves in everything we used to love.

Antwort
von ELLo1997, 110

"Vielleicht fühlen wir uns so leer, weil wir Teile von uns in all dem lassen/ gelassen haben, das wir einmal liebten"

Antwort
von Pfiati, 68

Mein Versuch: Vielleicht fehlt uns ein Stück von uns selber, weil wir Stücke von uns selber reingesteckt haben, bei allen Sachen, die wir einst liebten.

Kommentar von earnest ,

"Reingesteckt"?? 

;-)

Antwort
von AstridDerPu, 50

Hallo,

die Schwierigkeit dürfte in used to (do) liegen. Aber selbst das findet man in einem guten (online) Wörterbuch, z. B. hier: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=used+to+do&l=deen&in=&lf=en.

something used to happen = etwas geschah in der Vergangenheit regelmäßig, aber es geschieht nicht mehr:

- I used to play tennis a lot but I don't play often now. (= früher spielte ich …)

- Diane used to travel a lot. These days she doesn't go away so often. (D. ist früher …)

Man verwendet used to... auch für etwas, das zutraf, aber nicht länger/mehr zutrifft.

- This building is now a furniture shop. It used to be a cinema. (… Es war (früher) einmal ein Kino.)

- I used to think he was unfriendly but now I realise he's a very nice person. (Ich dachte einmal (früher), …

Be used to (doing) something - etwas ist nicht fremd oder neu für jdn. – = etwas gewohnt sein, an etwas gewöhnt sein

- I am used to the weather in this country. = Ich bin das Wetter in diesem Land gewohnt.

- I am used to driving on the left because I’ve lived in Britain for a long time. = Ich bin es gewohnt auf der linken Seite zu fahren, weil ich lange in B. gelebt habe.

get used to something = sich an etwas gewöhnen

- In the beginning, I thought I would never get used to the baby’s
crying. = Anfangs dachte ich, ich würde mich nie an das Schreien des
Babys gewöhnen.

get used to doing sth  = sich daran gewöhnen, etwas zu tun

- I got used to living alone.

:-) AstridDerPu

Antwort
von Dimata, 70

Vielleicht fühlen wir uns leer weil wir jedes mal Stück von uns bei jemanden lassen den wir geliebt haben.

Kommentar von adabei ,

Deutsch ist das nicht. :-)

Antwort
von MunzelM, 66

Vieleicht fühlen wir uns leer weil wir stücke von uns selber in allem lassen, was wir lieben..

Cheers

Kommentar von MunzelM ,

...

Antwort
von earnest, 33

Das halte ich für fehlerhaftes Englisch. Da sollte meiner Ansicht nach "left" stehen. Auch "everything" finde ich nicht sehr glücklich gewählt.

Mit Hilfe von pons.com kannst du jedes Wort selbst nachschlagen. Auch die "used to"-Konstruktion.

Vom Vorsagen lernst du nichts. 

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community