Kann mir bitte jemand eselsbrücken zu den lateinischen wörtern geben?


02.02.2021, 15:50

Proximus = der nächste

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Funus, ähnlich wie Funeral, was Beerdigung(Bestattung) heißt oder eine Bestattung ist definitiv kein fun(us)

Irgendein ullus(klingt wie eine Beschreibung für eine Person:D) hat gesagt...

Postremo folglich das was zuletzt übrig bleibt

So würde ich es mir merken :D

Postremo

post heißt immer zeitlich nach etwas, das solltest du dir sowieso merken, z.B. posttraumatische Angstzustände, oder postnatale Depressionen

remo? Keine Ahnung

funus englisch funeral

Postremo = die Post schließt pünktlich

funus = Funeral = Bestattung auf Englisch

ullus = alles

Bei funus= die Bestattung ist eine Ähnlichkeit mit dem englischen Ausdruck "funeral house" was für Bestattungshaus steht. Ist ein "false friend" und sieht auf den ersten Blick nach "Freudenhaus" aus.