Eselsbrücken?

1 Antwort

Zu disserere gibt es keine andere Eselsbrücke als über Dissertātiōn.... nur leider ist dieses Wort nur über eine Zwischenstufe vom fraglichen Wort aus erreichbar. Das PPP von disserō ist dissertus. Davon wiederum die -āre-Ableitung zur Intensivierung ergibt dissertāre mit etwa derselben Bedeutung "erörtern", und das nōmen āctiōnis zu diesem Verb ist dann dissertātiō, also "Erörterung".

zu inter merke dir einfach internātiōnālis "zwischen den Völkern", was ja ein geläufiges Wort ist, und für den Kasus merke dir die Redewendung inter alia, was "unter anderem" auf Latein heißt.

Das Englische art ist einfach das Lateinische ars, artis f, also "Kunst". Das "Exerzieren" ist eine Übung, nämlich eine Militärische. Da hast du dein exercēre.

sapiens einfach mit homō sapiens "verständiger, weiser Mensch" merken.

interesse heißt ja wörtlich "dazwischen sein", und das lässt sich auch so merken. Das "teilnehmen" musst du dir einfach in den Kopf prügeln, besonders weil es auf Lat. keinen anderen Weg gibt, das zu sagen. (Denn lat. participāre bedeutet nur "jemanden an etwas teilhaben lassen"). Außerdem hat interest die eigentümliche Bedeutung "es liegt etwas daran, es ist wichtig" mit Genetiv oder Abl. Fem. des Personalpronomens, also bspw. meā interest tē venīre "es ist wichtig für mich, dass du kommest" oder Rōmānōrum intererat Carthāginiensēs dēvincere "es war für die Römer wichtig, die Karhager völlig zu besiegen". Die Idee dahinter ist, dass interest ja bedeutet "es liegt etwas dazwischen", und das wird hier auf eine Absicht oder ein Ziel übertragen: "es macht einen Unterschied für jemanden, ob etwas geschieht oder nicht"

glōria mit engl. glorious, also glōriōsus ("reich an Ruhm") merken oder gleich mit engl. glory.

neque...neque (nec...nec) geht so ähnlich wie engl. neither...nor; ein Römer hört einfach nur "auch das nicht, und auch das nicht" - und genau das bedeutet es. Aber da das zu schreiben schlechter Stil wäre, musst du ein wenig umdenken und es auf Deutsch so formulieren, dass es sprachlich sitzt, d.h. in der Regel "weder...noch"

studiōsus besteht aus studium "Eifer" und -ōsus (reich an). Ein studiōsus ist also ein beeiferter, eifriger Kerl. In studium steckt übrigens die Wurzel von "stoßen" drin, also muss man sich das etwa so vorstellen, dass einer, der studium hat, von einem inneren Drang gestoßen wird, etwas mit Eifer zu betreiben.

id est gibt es im Dt. als die Abkürzung "d.i." also "das ist"; im englischen i.e., was man soviel ich weiß meistens nach dem Laut der einzelnen Buchstaben ausspricht, was aber letztlich nichts anderes sagen will als id est.