Jemand der Latein kann?

5 Antworten

Wolltest du "Vertrauen" schreiben oder war das Absicht, dass du dich für das Verb "vertrauen" entschieden hast? Das macht für die Übersetzung einen Unterschied.

LG

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

Auf Latein:

Amor et fiducia

Ich persönlich fände die spanische Version allerdings schöner:

Amor y confianza

Liebe Grüße

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

Ich kann Latein und dir das auch übersetzen, aber mal ganz im Ernst: Tätowiere dir nichts in einer Sprache, die du selbst nicht sprichst und verstehst.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Ich bin unsterblich in die Sprache verliebt.

Also ich würde den Leuten hier bei so etwas auch nicht vertrauen.....

Amor et fiducia

Ich würde mir nie etwas stechen lassen, was ich nicht verstehe.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung