Irisches- oder schottisches Englisch?

5 Antworten

Kommt darauf an, wovon genau du sprichst.

Wenn sie Englisch mit Akzent sprechen, nimmt sich das meiner Meinung nach nicht viel.

Scots und Ulster-Scotch, was genau genommen nicht Englisch ist, sind schwieriger zu verstehen als Hiberno- oder Ulster-Englisch. Wobei die letzten beiden als Dialekte jemandem mit Schulenglisch wahrscheinlich auch Probleme bereiten dürften.

Du kannst ja mal alle genannten bei YouTube anhören und dir selbst ein Bild machen.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – staatl. gepr. Übers. und absoluter Sprach(en)nerd

Absolut jeder britische Dialekt ist leichter zu verstehen als der schottische.

Ich verstehe den irischen Akzent besser. Beim schottischen Akzent muss ich genau hinhören.

Gruß, earnest

Eindeutig Irisch. Da hatte ich nie Probleme, an der schottischen Tankstelle habe ich nicht mal den Preis verstanden, den ich kannte.