Ich suche die englische Übersetzung für die Liedzeile "Lieber stehend sterben als kniend leben". Kann mir jemand helfen?

... komplette Frage anzeigen

7 Antworten

I prefer to die on my feet than to live on my knees

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I'd rather die standing than live on my knees.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Better die standing than living on your knees

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I would rather die standing as live on my knees So würd ichs übersetzen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Rather die standing than living on my knees.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Rather die standing than living kneeling.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?