Heißt es * love it * oder *lovin it* ...
bzw. wann verwenden man die eine oder andere variante.
5 Antworten
love it, heißt es, wenn Du zu jemanden sagst, love it or leave = liebe es oder lasse es.
I am loving it heißt, Ich liebe es.
Ach, auf de.babelfish.yahoo.com/ ist eine Übersetzerswebsite in der Du auch Sätze eingeben kannst, da kann man kontrollieren ob man sinnvol schreibt.
als ausruf, so wie: ich liebe es, love it. beim anderen kommt es aber auch auf den kontext an.
Lieder gibt es bestimmt noch andere welche loving enthalten.
Beispiel:
I can`t stop loving you.... 1962 http://de.wikipedia.org/wiki/I_Can%E2%80%99t_Stop_Loving_You
Der Slogan von Mc Donalds kam übrigens erst 2003....
kevbo24
Erstens heist es in der McDo-Werbung "loving". "lovin" ist schon Doppeltslang. Das Wort gibt es schonmal nicht ausser in der besagten Werbung und das "g" zu schlucken ist nochmal Slang.
Also richtig ist eigtl. nur "love it".
Kommt aud den Rest des Textes an!
lovin' it ist die Abkürzung für loving it. I am loving it und I love it.
I am loving it - sagst du nur wenn du etwas grade im Moment liebst; I love it - wenn du etwas generell liebst.
Zum beispiel ein musikvideo , ein lied...