eure Meinung zum Naruto Deutsch-Synchronsprecherproblem *AUSFÜHRLICHER THREAD*?
Schönen guten Abend liebe Gutefrage Community :)
Wenn euch langweilig ist und ihr viel Zeit mitgebracht habt, würde ich gerne eure Meinung zu dem wie ich es nenne "Naruto Deutsch Synchro-Problem" hören :)
Vor nem Monat bin ich mit classic, shippuden + allen Filmen fertig geworden, habe heute nochmal neu angefangen und mir ist direkt etwas aufgefallen. Extrem viele Synchron-stimmen werden bei anderen Charakteren verwendet.
So wird z.B das Naruto Sexy-Jutsu v der deutschen Stimme v Hinata gesprochen. Jiraiya, Madara, Guy und viele mehr kommen allein in den ersten 12 Folgen vor, ohne das überhaupt die dementsprechenden Charaktere auftauchen.
btw. Die stimme von meinem fav. Charakter Itachi wurde auch sehr gerne verwendet ;)
Des Weiteren wurden im Laufe der Zeit extrem viele Stimmen ersetzt, leider kenne ich den Grund nicht, wisst ihr weshalb so etwas passiert? In anderen Sprachen funktioniert es ja auch ohne Probleme, die selben Synchronsprecher für die Charaktere beizubehalten, shikamaru (kurz vor Ende), neji (für mehrere Folgen eine andere Stimme), Guy (kurz vor Ende) und das waren nur ein paar von vielen gewesen
So wurde was mich extrem stört die Stimme des PROTAGONISTEN sprich Naruto einfach gewechselt (Tobias Pippig ist zwar ein würdiger Nachfolger, jedoch ändert sich dadurch auch die Persönlichkeit und somit auch die Serie, denn nach fast 500 folgen die Stimme zu wechseln ist schon hart)
Ich persönlich finde das sich Narutos Persönlichkeit durch den Sprecherwechsel auch geändert hat, was ich wirklich sehr schade finde, da ich auch extrem gerne gesehen hätte wie Narutos alte Stimme und somit auch sein "alte" Persönlichkeit / Charakter auf Situation wie, seine Hochzeit, den Ninjakrieg oder auch als Erwachsener mit seinem Sohn umgegangen / reagiert hätte. (Vielleicht steigere ich mich hier rein, aber mich nervt das extrem)
Ich weiß nicht ob ich nur so drauf bin, aber sobald ich die Stimmen höre verbinde ich direkt die Persönlichkeit des dementsprechend Charakter dazu.
Kleines Beispiel :) bei der Netflix Doku-Reihe "Die außergewöhnlichsten Häuser der Welt" ist der Sprecher niemand anderes als der Kopierninja Kakashi, womit ich immer an ihn denken muss, wenn ich die Stimme höre.
Das ist Genauso wie bei Hinata & dem Sexy-Jutsu, Sobald ich diese Stimme höre denke ich an eine Schüchterne, Nette und zurückhaltende Frau anstatt an eine Vollbusige halbnackte Blondine
Vielleicht kann mich auch nur einer nachvollziehen, wenn er es hasst sobald stimmen einfach ausgetauscht oder mehrmals für andere Charaktere verwendet werden.
Falls jemand auf die Idee kommt, dass ich es in Jap. mit german subtitels gucken soll, den muss ich enttäuschen, denn leider habe ich kein sharingan das ich gleichzeitig lesen und die Serie gucken kann ;)
Und außerdem gefällt es mir in deutsch einfach besser.
Macht das Sinn? Ich glaube nicht, aber ich bedanke mich für eure Aufmerksamkeit & Antworten und Wünsche noch einen Schönen Abend, Mittag oder Morgen ;)
4 Antworten
Ob das der Wahrheit entspricht weiß ich leider nicht aber ich habe mal irgendwo gelesen das der Sprecher von Shikamaru keine Lust mehr auf diese Rolle hatte.
(Falls das wahr ist, kann ich es ihn auch nicht verübeln. Vielleicht ist ihn einfach die Lust vergangen nach all den Jahren ihn weiter zu sprechen.)
Bei Maito Guy ist leider der Synchronsprecher verstorben und daher musste man halt die Rolle neubesetzen.
https://www.manime.de/news/anime/deutscher-synchronsprecher-von-might-guy-gestorben/0022461/
Bei den anderen neuen Stimmen kann es noch viele andere Gründe haben. Wie Beispiel: Zeitmangel oder sie hatten einfach keine Lust mehr auf diese Rolle.
Bei Neji lag es wohl daran das der Sprecher für eine Kurze Zeit nicht zur Verfügung stand weil er Beschäftigt war mit anderen Projekten oder irgendwas Privat bei ihn los war.
Ich kann es auch nicht leiden wenn ein Schauspieler oder Charakter eine neue Synchronstimme hat. Man denkt zwar es ist nur eine Stimme aber so ist es nicht.
Man verbindet die Stimme mit den Schauspieler/Charakter.
Ja das stimmt, es ist schade wenn ein Charakter eine neue Stimme bekommt. Das mit Guy habe ich noch nicht gewusst, war einer meiner Lieblings Charaktere vor allem wegen seiner extrem guten Deutschen Synchronisation... rest in peace
Du sprichst mir quasi aus der Seele xD. Naruto hat soweit ich weiß eine neue Stimme bekommen, da der ursprüngliche sprecher aus dem Synchronsprecherbusiness ausgestiegen ist. Mich hat es anfangs auch sehr gestört und verwundert, aber mit der Zeit hab ich gelernt es zu akzeptieren. Zwar verbinde ich die alte Stimme mehr mit seinem Charakter aber man muss sagen, dass die neue Stimme weitaus erwachsener klingt und Naruto ist schließlich auch erwachsen geworden. Zwar nevt es sehr wenn ein geliebter Charakter ( dazu noch der Hauptcharakter) eine neue Stimme bekommt, aber was soll man machen.
Das mit den untertiteln sehe ich übrigens genauso wie du xD. Endlich finde ich jemanden der mir bei der Sache zustimmt
Ich finde die Stimmen auf englisch größtenteils besser (auch besser als im Original teilweise (Tobi & Madara)). Also ich weiß nicht wovon du sprichst, aber dass es nervt kann ich mir vorstellen
naruspot.tv glaube ich gibt es, die haben englisch und japanisch
Des Weiteren wurden im Laufe der Zeit extrem viele Stimmen ersetzt, leider kenne ich den Grund nicht, wisst ihr weshalb so etwas passiert?
Zeit mangel, wenig Geld
Habe schon öfters gehört, dass vor allem in Deutschland Synchronsprecher nicht gut bezahlt werden, das kann natürlich auch ein Grund sein
Eigentlich verdienen Synchronsprecher schon gut. Aber es kommt natürlich auch drauf an wie viele Aufträge sie haben und hinzukommt das sie bei Anime Serien weniger verdienen.
Ob das aber der Wahrheit entspricht weiß ich nicht.
Tatsächlich wollte ich es auch schon auf Englisch schauen, habe aber leider noch keinen Streamingdienst gefunden, der Naruto auch in Englisch anbietet.