Englisch rechts und richtig?

7 Antworten

Hi. 

Wenn es sich um GB handelt, weiß jeder, was dort die "richtige" Seite ist.

Für einen dortigen Geisterfahrer, der ausnahmsweise mal nicht geisterfährt, wäre daher z.B. ein Satz wie dieser möglich:

"The wrong-way driver happened to drive on the correct side of the road."

Gruß, earnest

Üblicherweise ergibt sich die korrekte Bedeutung aus dem übrigen Text...um aber ganz sicher zu gehen....."he is/was driving on the correct side of the road/street"!

Hey!

Also wenn du nicht sagen willst "He' s driving on the RIGHT side" kannst du für "right" (richtig) auch andere Adjektive benutzen, wie z.B.

"proper - richtig, ordnungsgemäß, korrekt, ordentlich"          
                               oder

"correct - korrekt, richtig, vorschriftsmäßig"

Ich denke das diese beiden Adjektive in deinem Fall zutreffender und besser sind als "right"!

In England the right side is the wrong side, and the left side is the right side ;-)

Naja, das stimmt doch. Ist doch in Deutsch auch manchmal nichts anderes. Da sagt man auch mal: "Er ist auf dem rechten Weg" und das kann beides bedeuten...

Sonst mach halt n Satz mit proper oder correct.