Englich mit Akzent lernen?

6 Antworten

Ich lebe in England, mein geschriebenes Englisch ist sehr gut, ich verstehe Englisch auch sehr gut, aber ich habe einen sehr deutlichen deutschen Akzent und werde den vermutlich in diesem Leben auch nicht mehr los. Was das angeht, bin ich nicht sonderlich begabt. Dafür ist mein Mann um so begabter - der spricht neben seiner Muttersprache Englisch Deutsch, Französisch und Italienisch nahe zu akzentfrei.

Worauf ich rauswill: Wie gut jemand in "Pronunciation" ist, ist eine Frage des individuellen Talentes.

Ich vermute nun aber, dass wir hier nicht von "Akzent" reden, sondern von Dialekten. "Akzent" ist das, was man in einer Fremdsprache hat. Dialekt wiederum ist das, was als regionale Eigenheit in der Muttersprache durchkommt - und wenn Du sagst "Ich will mal in Amerika leben und klingen wie jemand von dort", also den lokalen Akzent reden, müsstest Du Dich erst einmal festlegen, wo in USA Du leben willst. Ein New Yorker klingt nämlich ganz anders wie jemand aus Kalifornien und in Texas klingt man anders als in Georgia oder Illinois.

Akzente eignet man sich meist durch Exposition an, d.h. wenn du z.B. längere Zeit in einer gegend wohnst, übernimmst du den lokalen Akzent (manchmal ganz, manchmal nur zum Teil). Dementsprechend ist es unwahrscheinlich, dass du dir einen regionalen Akzent aneignen kannst, bevor du in die Region fährst.

Allerdings kannst du dir durch Fernsehn etc. auf American English einen "generalisierten" amerikanischen Akzent aneignen. Wenn du dich längere Zeit über damit beschäftigst beginnst du dann auch, die regionalen Eigenheiten zu erkennen.

Problem ist, das es "Das English" einfach nciht gibt.

Ein Texaner der redet anders als ein Londoner. Es gibt allerdings die übereinkunft das das sogenannte "Oxford-English" mustergültig ist. Entsprechendes hört man dann z.b. bei der BBC in den Abendnachrichten.

Typisch für enien deutschen Akzent ist, das wir die Buchstaben W + F + V alle gleich ausspreichen (Kevin, Kewin, Kefin).

auch typisch für Deutsdch ist der Glottisschlag. Englisch wird immer sehr fliessend gesprochen, während wir deutschen extrem akzentuieren

Lo! Ko! Mo! Ti! Ve. Im englischen spricht man es in einem Rutsch.

FrauBeckmesser  23.10.2018, 07:03

Sorry, da liegst Du ein bisschen falsch. "Oxford-Englisch" ist nicht eben sehr korrektes Englisch. Wenn du das haben willst, brauchst du RP English - received pronunciation. Das ist das English, das zum Beispiel bei der BBC und an den großen Schauspielakademien unterrichtet und verlangt wird.

0

Hallo,

mal ganz davon ab, dass es weder den englischen Akzent - BBC-English gilt zwar als so etwas wie eine Norm, wird aber nur von wenigen gesprochen und ist im Grunde auch nur einer von vielen britischen Akzenten -

noch den amerikanischen Akzent gibt,

ist sehr schwierig, den Akzent der eigenen Muttersprache (egal, wie ausgeprägt er ist oder nicht) zu verlieren, und die Wenigsten schaffen es komplett.

Außerdem kann man eine amerikanische oder auch britische Aussprache, einen amerikanischen oder auch britischen Dialekt nur erlernen, wenn man bei einem native speaker lernt bzw. durch einen mehrjährigen Aufenthalt im Land.

Und selbst das ist keine Garantie dafür, dass es klappt.

Das eine britische Englisch gibt es genauso wenig wie das eine amerikanische Englisch, oder das eine Deutsch.

Ich werde von US-Amerikanern immer wieder gefragt, aus welchem Teil der USA ich denn bin oder aus welcher Gegend der USA, da sie den Akzent/Dialekt usw. nicht zuordnen können.

Die Wahrheit ist, ich hatte keine/n einzige/n US-amerikanischen Englischlehrer/in - auch keinen US-amerikanischen Freund - ja, ich bin noch nicht ein einziges Mal in den USA, aber schon ganz oft in England, gewesen.

Es ist auch unglaublich schwer, braucht unglaublich (individuell unterschiedlich) lang, und ist von verschiedenen Faktoren abhängig -

u.a. auch vom Sprachgehör, Sprachgefühl und Sprachtalent - den Akzent seiner Muttersprache völlig zu verlieren.

Eine gute Freundin von mir hat 5 Jahre am Stück in Manchester gelebt. Wenn sie Englisch spricht, hört man keinerlei deutschen Akzent.

Meine Tante wurde nach mehr als 60 Jahren in England hin und wieder noch immer an ihrem Akzent als Deutsche enttarnt.

Man kann es durchaus in einer Fremdsprache auf native speaker Niveau bringen - wie gut das funktioniert und wie schnell das geht, hängt von verschiedenen Faktoren ab (s. o.) - das letzte Quentchen (ich weiß, gemäß der Rechtschreibreform schreibt man Quäntchen) fehlt aber meist, vor allem auch in Stresssituationen.

Weitere Tipps:

 

https://www.youtube.com/watch?v=ChZJ1Q3GSuI

3 tips for sounding like a native speaker

 

https://www.youtube.com/watch?v=sezrHctwOJ0

How to sound like a native speaker: The Secret

 

https://www.youtube.com/watch?v=nigdf69TSNE

How to understand native speakers

 

:-) AstridDerPu

Du hast doch wahrscheinlich ein Deutsches Akzent wenn du englisch spricht also brauchst du das doch garnicht lernen