Von Haus des Geldes kommt ja jetzt der 2. Teil der ersten Staffel.

...zur Antwort

Ist das was ich auf Spanisch geschrieben habe richtig?

Hallo ,

Ich habe die Tage eine Mündliche Spanisch Klausur und habe dafür einen Monolag vorbereitet ich woltte frage was man dadran noch verbessern kann, satzbau oder Falsche Voc..

Danke im vorraus XD

Ps:

Ich bin eventuel nicht der beste in Spanisch.

En mi presentation de Málaga presentar

la Historia, el Turistmo y Informaciónes generales

Málaga fundada en el siglo 8 antes de Cristo por los Phöniziern de marinera.

Hoy es Málaga un grande ciudat de sur de España y es un capital de Costa del Sol y es sur de Andalusien.

Un importante tema es la religión porque en Malága es muchas diferente religónes por ejemplo

christianos, mezquita Islam, sinagoga de los judíos, es también un plan de Hindutemel así como una Estupa budista de Benalmádena, España.

Acerca de el turistmo hoy muchas maneras diferentes de hacer lo que muchas maneras diferentes de hacer lo que, por ejemplo:

Cerca de una buena playa para los turistas que es 160 kilómetros. En Malága es muchas museos sobre el famoso pintor Pablo Picasso y allí está su ciudad natal tambien otra museo es sobre museo del vino y mucho más.

Un mas importante razón para la turista es Parece mucho total 3000 horas al año de sol y es en promedio 18 en Málaga en el verano meses hay grados de caliente también a menudo de 30 grados.

En Malága hay mucha flora por ejemplo un cientos de miles de palmeras y muchas árboles de la calle de naranja y muchas otras frutas.

En Malága es un asociaciones conocidas, por ejemplo fútbol o baloncesto (FC Málaga y Unicaja Málaga).

Franisco es el alcalde de Málaga y él seguía siendo el alcalde hasta el año 2019, como recién elegido cada 4 años.

El alcalde Franisco ha 398 kilómetros cuadrados superficie lo que da Málaga aquí con aproximadamente 269 mil persona y más que Granada es que 240 mil habitantes y los 690 mil habitantes en Sevilla.

Aeropuerto de Málaga en España tiene el más importante .

...zur Frage

En mi presentación sobre Málaga (os) presento la historia, el turismo e información (immer Einzahl) general.

Málaga fue fundada en el Siglo (Groß da Eigenname) VII antes de Cristo por los fenicios.

Hoy en día, Málaga es una gran ciudad del sur de España y es capital de la Costa del Sol, en el sur de Andalucía.

Das Folgende lass ich mal unübersetzt, weil so nicht richtig. Klar gibt es Monumente, aber Málaga ist wie ganz Spanien römisch katholisch, also christlich. Die Sinagogen und Mezquitas sind Museen, der Hindutempel ist eine kleine Touristenattraktion, mehr nicht. Dahinter steht keine Gemeinde.

Un importante tema es la religión porque en Malága es muchas diferente religónes por ejemplo christianos, mezquita Islam, sinagoga de los judíos, es también un plan de Hindutemel así como una Estupa budista de Benalmádena, España.

Acerca del turismo hay muchas maneras diferentes de hacerlo, por ejemplo:

La provincia de Málaga tiene cerca de 160 kilómetros de playas para sus habitantes y los turistas. En Malága hay muchos museos. El famoso pintor Pablo Picasso nació en está su ciudad, también hay más de 50 museos tradicionales y modernos.

Una de las razones más importantes para los turistas es el clima con un total de 3000 horas del sol al año y un promedio anual de 18º C. Durante los meses de verano hace mucho calor con temperaturas a menudo encima de los 30ºC.

En Malága hay mucha flora por ejemplo cien mil palmeras y en las calles, muchos árboles son naranjos, gomeros, ficus y palisandros.

En Malága hay asociaciones conocidas, por ejemplo de fútbol o baloncesto (Málaga CF y Unicaja Málaga).

Franisco de la Torre es el alcalde de Málaga y lo seguirá hasta el año 2019.

Der nachfolgende Satz klingt etwas wirr. Was hat der Bürgermeister mit der Fläche oder Einwohnerzahl zu tun. Außerdem liegt die in Málaga bei 569.000, nicht bei 269.000.

El alcalde Franisco ha 398 kilómetros cuadrados superficie lo que da Málaga aquí con aproximadamente 269 mil persona y más que Granada es que 240 mil habitantes y los 690 mil habitantes en Sevilla.

El Aeropuerto de Málaga es uno de los más importantes de España peninsular.

...zur Antwort

Ich kann nur für allgemein Spanien sprechen. Der einzige Zweck, den diese Tickets haben, ist eben Leute in die entsprechenden Läden zu bekommen. Zudem sieht der Besitzer anhand des Tickets (Farbe, Unterschrift hinten drauf o.ä.) wer der Promoter war, der dann eine Provision je nach Anzahl von hergebrachten Leuten verdient.

In der Disco/Club macht es absolut keinen Unterschied. Alkohol wird in Spanien für deutsche Verhältnisse absolut reichlich in Drinks eingeschenkt. Meist gelten die Tickets auch für Uhrzeiten, wo normal eben nicht viel los ist und man so schon eine gewisse Grundstimmung schaffen will. Denn in einen leeren Laden will keiner gehen.

...zur Antwort

Spanisch, aber auch Balearisch bzw. Mallorquí. Leider wird diese Sprache, welche ein halbes Jahrhundert älter als Katalanisch ist, zunehmend von katalanischen Nationalisten vereinnahmt, die - damit ihre Geschichte stimmt - natürlich historisches Gewicht vermitteln wollen, was Katalonien aber nicht hat.

...zur Antwort

Bachata, z.B. von Prince Royce:

https://www.youtube.com/watch?v=h_fXySfFmM8

... oder von Romeo Santos:

https://www.youtube.com/watch?v=8iPcqtHoR3U

... oder von Daniel Santacruz:

https://www.youtube.com/watch?v=AtRjy0iB_1M

Oder langsame Salsa:

https://www.youtube.com/watch?v=XixGgMfaJck

...zur Antwort

Hallo. Willst du meine Meinung wissen ... oder was beide verbindet? Ich sag nur soviel: du bist auf der falschen Fährte. Es löst sich allerdings in der Serie nicht 100%ig auf, allerdings geben die Schauspieler dazu Infos, wie sie lt. Drehbuch eben ausdrücken sollen.

Ich hab die Serie schon in Spanien komplett gesehen. Es kommt auch keine neue Staffel, sondern was ab April in Deutschland gesendet wird ist der Rest der 1. Staffel. Diese war in Spanien aufgrund der Sommerferien unterbrochen. Was jetzt drankommt, ist also der Anschluss, der im Herbst gesendet wurde.

Nachdem die Serie in Spanien Ende November zuende ging und Netflix Deutschland sie bereits ab Dezember einstellte, waren nur die letzten Teile noch nicht übersetzt.

...zur Antwort

Absolut nicht. Den Katalanen ist es zu Kopf gestiegen, dass sie innerhalb Spaniens sehr sehr priveligiert sind.

Das ist so, wie wenn Hessen nun vor 30 Jahren meint:

Nun, in unserer Region sind alle Großbanken Deutschlands und Europas. Das ist bestimmt, weil wir so fleißig sind. Ebenso hat die Deutsche Bahn ihren Sitz in Frankfurt. Dadurch erhalten wir enorme Steuereinnahmen. Wir wären doch blöd, wenn wir den Rest Deutschlands mit durchziehen würden. Außerdem sprechen wir eine eigene Sprache (Hessisch) und haben genug Geschichte, um uns als Nation zu bezeichnen und wenn nicht, schreiben wir eben die Geschichte um. Bildung ist sowieso Ländersache, also bringen wir in den nächsten Jahren und Jahrzehnten den Schülern bei, das Spanien uns ausraubt und diskriminiert. Spanisch verbieten wir in weiten Teilen, aber wir sagen, dass Spanien das Katalanische verbietet. Das können wir auf unseren TV-Sendern des Bundeslandes so oft behaupten wie wir wollen. Dadurch, dass die Kunder sowieso nur Katalanisch lernen, sehen sie auch unser Regional-TV und sind noch leichter beeinflussbar.

Jetzt, 30 Jahre später, haben sie die Saat. Aber trotz allem gibt es keine Mehrheit für eine Abspaltung und der Schuss geht langsam nach hinten los.

Katalonien hat sich seit vielen Jahrzehnten an den Infrastrukturen Spaniens gelabt und der priviligierten Lage innerhalb Spaniens. Die erste Autobahn baute Franco in Katalonien mit dem Geld aller Spanier. Die Automobilwerke Spaniens entstanden, ebenfalls unter Franco, in Katalonien. Und weitere Industrie wurde aus dem Süden nach Katalonien verlagert. Dazu erhielt Katalonien eine weitreichende Anzahl von Monopolen (z.B. Sektherstellung Spaniens; derzeit verweigert Katalonien anderen Gebieten den Anbau), Pharmaindustrie usw. usf.

Nun gab es Neuwahlen und dort erreichten die Separatisten keine Mehrheit ... wenn es nach Stimmen geht. Leider ist jedoch das Wahlrecht Kataloniens so veranlagt, dass dort die ländlichen Stimmen aufgrund der kleineren Wahlkreise mehr Gewicht bei der Zusammenstellung des katalanischen Parlaments haben. Genau gesagt braucht es 2,7 Stimmen aus dem pro-spanischen Barcelona, um 1 Stimme aus dem separatistischen Gerona aufzuwiegen. Das hat jetzt die Barcelonesen auf den Plan gerufen. Fazit: sollte Katalonien gehen, geht Barcelona von Katalonien weg und zu Spanien hin. Man will sich zusammen mit Tarragona, was auch pro-spanisch ist, als eigenständiges Bundesland Spaniens präsentieren. Schließlich erwirtschaften Barcelona und Tarragona 89% des BIP Kataloniens und wollen sich von den bäuerlichen, separatistisch veranlagten Gegenden nicht ihr Geschäft vermießen lassen. Über 3200 Firmen sind seit Oktober aus Katalonien, hauptsächlich Barcelona, nach Restspanien gezogen. Die bislang schweigende Mehrheit der Spanienbefürworter Barcelonas (mit 50-75% Stimmanteil lt. letzter Wahlen) haben die Schnautze voll.

Es gibt also derzeit absolut keine separatistischen Bemühungen mehr. Das haben sogar die entsprechenden Parteien eingesehen.

Und falls das noch nicht genügt:

Es sind auch genügend Katalanen mit an der spanischen Regierung. Die Partei Ciudadanos ist Katalanisch und fährt einen harten Anti-Separationskurs. Hat sogar mehrmals dem spanischen Präsidenten empfohlen, härter durchzugreifen.

Die Katalanen sind also sehrwohl in Spanien politisch mitbestimmend. Allerdings nicht die Separatisten. Und man darf Katalanen nicht mit Separatisten gleichsetzen, denn es ist eine Minderheit unter den Katalanen, die sich dafür einsetzt. Zugegebenermaßen eine laute, rücksichtslose und radikale.

Und um auf die Wirtschaftsleistung Kataloniens zu kommen, welche ja oft als Argument gilt: die liegt hinter dem viel kleineren Madrid, pro Kopf auch hinter den Balearen, Valencia und dem Baskenland. Wenn man das BIP um die nach Restspanien gezogenen Firmen bereinigt, wird Katalonien sogar hinter Andalusien landen.

Warum haben sich viele nationale und internationale Firmen in Katalonien angesiedelt? Nun ganz einfach, weil es nahe zu Resteuropa liegt. Es macht keinen Sinn, alles 1000 km weiter nach Sevilla zu bringen und dann wieder nach Norden, wenn es dort gebraucht wird. Es sind logistische Gründe. Und wenn Katalonien mal kein Teil Spaniens mehr sein sollte, sind diese Firmen auch nicht mehr dort. Mittlerweilen ist auch die letzte von 8 Großbanken abgewandert, es gibt nur noch ein IBEX35-Unternehmen, was aber sein Geschäft in Irland macht. Katalonien hat einen enormen Abgang von Firmen zu verzeichnen. Nach Restspanien.

...zur Antwort

Das ist leider etwas schwer, denn meist würdest du im Imperfecto schreiben, also das was du gewöhnlich über den genannten Zeitraum (Ferien) gemacht hast.

El verano pasado, estuve en España. Soweit geht das Indefinido noch. Doch ab da geht's ja in diesen Zeitraum und alles, was du dort vorfandst oder für gewöhnlich (über den Zeitraum = gleichzeitig zum Zeitraum) machtest, kommt ins Imperfecto:

Iba mucho a la playa. Tomaba mucha sangría. Comía mucha paella. Dormía hasta el mediodía. Hablaba mucho en español e inglés.

Du kannst das umgehen, indem du eine Chronologie, die ja Hintereinanderfolgendes beschreibt. Somit brichst du die Gleichzeitigkeit des Imperfectos und kannst das Indefinido anwenden:

El primer día visité Madrid. El segundo fuimos a Andalucía. Wenn du ins Detail gehst, musst du wieder das Impefecto nehmen: Ahí, hacía mucho calor y la gente estaba muy tranquila y simpática. Weiter in der Chronik: El día después, me alquilé una bici. El cuarto día, volvímos a Madrid y regresemos el sábado a Alemania.

Also: Gleichzeitiges, das was du dort vorfandst, das was du regelmäßig gemacht hast, das was Gang und Gebe ist und das was den Hintergrund einer Geschichte ausmacht kommt ins Imperfecto. Stichwort: Gleichzeitigkeit.

Das was außergewöhnlich war, also einzelne abgeschlossene Aktionen und eine Chronologie, also hintereinander Ablaufendes, kommt ins Indefinido.

Es gibt Worte, die auch gerne ins Imperfecto kommen: pensaba ... wenn das eben eine Ausgangslage ist. Allerdings ist es pensé, wenn du den Gedanken gleich verwirfst. Denn das Indefinido zeichnet sich dadurch aus, dass es abgeschlossen ist. Bei pensaba könntest du heute immer noch so denken. Es ist nicht wichtig, ob es noch anhält, es kann aber. Bei pensé hast du diese Gedanken bereits verworfen.

...zur Antwort

Hallo, der passt auch nicht in alle spanischen Steckdosen.

Das ist eine Schuko-Stecker (Schutzkontakt), welcher in ganz Europa Norm ist. Vor allem für Küchengeräte und Fön.

Dann gibt es noch die in ganz Europa verbreiteten Stecker mit dünneren Zapfen und ohne ausgefüllten Rund: Flachstecker (Typ C): https://de.wikipedia.org/wiki/L%C3%A4nder%C3%BCbersicht_Steckertypen,_Netzspannungen_und_-frequenzen#/media/File:Euro-Flachstecker_2.jpg

In ganz alten Häusern in Südeuropa haben sie noch Steckdosen, in die nur Typ C reinpasst. Dann wären deine Zapfen des Schuko-Steckers um ein paar Milimeter zu dick.

Mir ist das mal in einem Hotel passiert. Allerdings: selbst dort gibt es dann auch Steckdosen für Schuko-Stecker, wie sie heute nur noch verbreitet sind. Also: keine Sorge. Irgendwo kriegst du die schon rein.

Und Frankreich ist schon länger in der EU als Spanien. In Spanien hat man sich erst nach dem EU-Eintritt an die Norm angepasst.

...zur Antwort

Beide Aussprachen sind im Vergleich zum Französischen oder Englischen in wenigen Regeln klar definiert, also einfach.

Spanisch hat mehr Zeiten, die strenger angewandt werden, ist vor allem in fortgeschritteneren Bereich schwerer, auch schwerer als Französisch.

Allerdings - wenn du schon eine Sprach lernen musst - solltest du ein bischen auch an dich selbst denken, nicht an deine Faulheit: diese Sprache kann dir dein ganzes Leben was nützen. Sei es im Beruf, im Urlaub, in der Freizeit.

Italienisch hat den Vorteil, dass es in Deutschland sehr viele Italiener gibt, inkl. italienischer Kultur. Das hat schon Tradition. Norditalien ist auch kulturell verwandter zu uns und natürlich näher an Deutschland.

Spanier gibt es zwar auch in Deutschland, aber diese gehen doch immer größtenteils zurück in ihr Heimatland. Sind keine traditionellen Auswanderer. Zu sehr gefällt ihnen die heimische Kultur und ohne ihre Famile und ihren Freundeskreis können sie nicht leben. Sie sind die Ersten, welche nach einer Wirtschaftskrise wieder zurückgehen.

Von daher findet man in Deutschland die spanische Kultur an sich weniger an. Meist sogar von Deutschen, welche spanienverliebt eine Tapas-Bar aufmachen oder eine spanischsprachige Band gründen (Marquess).

Aber: Spanisch ist Weltsprache. Sie wird von über 570 Millionen Menschen in 21 Ländern als Amtssprache gesprochen, hat mehr Muttersprachler als Englisch und auch der Kultur- und Freizeitwert ist hoch, denn es gibt viele Sommerhits, viele Urlaubsländer zur Auswahl (Kuba, Spanien, Dom. Republik, Mexiko) und auch so ist Spanisch sehr verbreitet. Über 50 Millionen US-Bürger sprechen Spanisch, auch in weiten Teilen Nordafrikas kommt man damit durch.

Was das Wirtschaftliche angeht liegt Italien näher an Deutschland dran. Aber der spanischsprechende Markt ist riesig.

Letztendlich würde ich mir einfach ein paar Videos reinziehen und nach Gefühl entscheiden, welche Sprache dir besser gefällt, solltest du beruflich keine vorrangigen Gründe haben. Aber die Einfachheit ist nicht ausschlaggebend. Beides sind romanische Sprachen. Es geht in die gleiche Richtung.

...zur Antwort

Krimis? Zwei sehr spannende: La Casa de Papel (Antena3, Netflix) und die gerade zu Ende gegangene Serie El Accidente (TeleCinco). Wenn du mit Spanisch spanischsprachig und nicht unbeding nur aus Spanien meinst, dann auch Narcos.

...zur Antwort

Spanien-Gibraltar ist Schengen- und bald EU-Außengrenze. Vor dem Eintritt Spaniens war der Zugang von und nach Gibraltar zu. Man konnte Gibraltar nur per Flugzeug oder Schiff erreichen.

Kurz: nur Dank dessen, dass beide derzeit noch in der EU sind, gibt es diesen Zubringer dorthin überhaupt. Da jedoch Gibraltar ein zur Steuerhinterziehung gern genutztes Steuerparadies mit 3x soviel Briefkastenfirmen wie Einwohner und Sitz der meisten Glückspielfirmen ist, und es zudem noch Drogen- und Zigarettenschmuggel gen Spanien gibt, wird dort teilweise sehr genau kontrolliert.

Zudem ist auch der Bürgermeister Gibraltars ein Schwätzer, was die Beziehungen zu Spanien in regelmäßigen Abständen verschlechtert und wenn er mal wieder über die Strenge haut, gibt es eben Grenzkontrollen mit bis zu 5 Stunden Wartezeit. Allerdings hat er sich in letzter Zeit sehr zurückgenommen, denn ihm ist bewusst, dass nur mit gutem Willen Spaniens die Grenze überhaupt offen bleibt und Spanien hat zudem noch Vetorecht bei allen EU-Austrittsverhandlungen Großbritaniens was Vereinbarungen zu Gibraltar und mit der EU angehen.

Aber: von der politischen Situation abgesehen, ist Gibraltar ein Geldwäsche- und Schmugglerhort und von daher gibt es immer irgendwelche Kontrollen, bei denen auch Hunderte tagtäglich erwischt werden. Das heißt: die Kontrollen sind durchaus nötig und berechtigt. Spanien schützt seine Grenzen. Nicht nur in Gibraltar.

Deshalb: direkt vor der Zufahrt gibt es einen Parkplatz, wie Alexanderschwage schon erwähnt hat. Der Weg ins Städtchen ist nicht weit. Es gibt eine Seilbahn und Busse auf den Felsen hinauf.

Ich war mal mit dem Auto drin, es herrschen jedoch nur beschränkt Parkmöglichkeiten, der Zugang zum Fels ist eingeschränkt, die Leute unfreundlich, wenn sie ein nicht-gibraltareñisches Kennzeichen sehen etc. Also etwas, was man sich durchaus sparen kann und besser relaxt zu Fuß macht.

...zur Antwort

Me gusta ... weil es sonst blöd klingt.

In der Praxis würde man sagen: me gustan las dos cosas, el ... y la ...

Aber dein Satz hat einen Fehler. Wenn du generalisiert sprichst, wird Mehrzahl genommen:

Me gustan las pelis. Oder beziehst du dich auf einen bestimmten.

La tele y la peli. Hier sehe ich keine Zusammenhang. Dir gefällt also der Fernseher (televisor; oder was im TV kommt?) und der Film. Oder willst du sagen: TV und Kino?

...zur Antwort

2 Tage bis 1/2 Woche ist die Zeit von Spanien nach Deutschland. In Spanien geht alles per Luftpost raus.

Umgekehrt dauert der Brief normal 1 Woche, zu Stoßzeiten auch länger (hatte mal 3,5 Wochen gewartet), denn von Deutschland geht alles per LKW nach Spanien raus. Von Paketen oder Büchersendungen rede ich erst garnicht....

...zur Antwort

Nun, die Sonne wandert ja im Tagesverlauf von Ost nach West und steht auch im Jahresverlauf verschieden hoch. Sonst müsste ja ständig jemand manuell nachjustieren.

Übrigens: die beiden Solarkraftwerke von Sevilla sind weitaus beeindruckender. Das PS10 ist das erste, das PS20 das stärkste kommerzielle Solarkraftwerk der Welt:

https://www.youtube.com/watch?v=ivjgf6oFCaw

...zur Antwort

La casa de papel (auf Netflix auch auf Deutsch: Haus des Geldes; Englisch: Money Heist). Die Serie kannst du auf der Website des spanischen TV-Senders Antena3 im Original ansehen, inkl. des in Deutschland noch fehlenden 2. Teils der 1. Staffel mit abgeschlossenem Ende:

http://www.antena3.com/series/casa-de-papel/

Sie ist eine der beliebtesten Serien auf Netflix überhaupt.

Dann geht gerade eine sehr spannende Serie auf Telecinco zuende: El Accidente. Nichts für schwache Nerven:

https://www.telecinco.es/elaccidente/

Es geht um Narcos, wobei ein unbedarfter Nachbar aufzufliegen droht, als sein eigentlich geplanter Flug verunglückt und er mit der Frau des Narcos auf Vergnügungsreise ist. Wie auch Haus des Geldes ein außergewöhnlicher Krimi.

Kommt nun drauf, was du gerne für Serien ansiehst. Ich finde z.B. Tiempo entre costuras (The Time Between; spanischer Titel: Zeit zwischen dem Nähen) sehr schön. Es handelt sich um eine Modefirma zum Ende der spanischen Kolonialzeit in Marokko während des 2. Weltkrieges, ist aber sehr romantisch und wurde mit viel Aufwand gedreht:

http://www.antena3.com/series/el-tiempo-entre-costuras/

Eine ähnliche Serie, ebenfalls auf Antena3, ist Velvet.

Dann gab es einige witzige Kinofilme, die zum Thema eben das Verhältnis zwischen Spanier und Basken oder Katalanen hatten. Daraufhin machte man auch einige Serien zum Thema. Die bekannteste ist Allí abajo (dort unten), wo ein Arzt aus dem Baskenland in Sevilla landet und sich verliebt:

http://www.antena3.com/series/alli-abajo/

Auf Telecinco gab es eine beliebte Sommerserie: El chiringuito de Pepe (Pepes Strandbar):

https://www.telecinco.es/chiringuitodepepe/

Die Serie El Principe (nach dem gleichnamigen Problemviertel in der spanischen Exklave Ceuta benannt) ist eine fiktive Polizeiserie und handelt von illegaler Immigration und Drogenhandel:

https://www.telecinco.es/elprincipe/

Im Ersten (TVE) gibt es seit vielen Jahren eine Serie, welche die spanische Geschichte der 60er, 70er und 80er anhand einer fiktiven Familie nachverfilmte, was teilweise in Originalaufnahmen aus der damaligen Zeit mit reingeschnitten wurde: Cuéntame como pasó (Erzähl mir, wie es passierte):

http://www.rtve.es/television/cuentame/

Ansonsten findet man auf TVE sehr viele Serien, die z.B. aus vom Mittelalter handeln oder dem Beginn des 20. Jahrhunderts handeln.

Bei El misterio de Laura (Lauras Misterium) geht es um eine kautzige Kommisarin, welche die Fälle auf ihre abstrakte Art löst:

http://www.rtve.es/television/misterios-laura/

...zur Antwort