Ich glaube, weil in die Japaner ein Problem mit R und L haben. Die verwenden die gleichen Zeichen für „ Ra, Ri, Ru, Re und Ro und La, Li, Lu, Le und Lo“. Daher wird das „ル“ (Katakana für Ru) „Lu“ ausgesprochen, es wär „Ru“ natürlich auch richtig, aber dann hätte es eine andere Bedeutung.

Normalerweise ist Luffy ja richtig, wenn es schon im Original auch so ausgesprochen wird, aber anscheinend ist da bei der Übersetzung ins deutsche was schief gelaufen und wahrscheinlich haben die es auf Englisch so übersetzt wie es für die geklungen hat.

-LG7️⃣6️⃣

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.