Ich kann nur denken, dass eine Sprache stellt 'grenzen' in Bedeutung zwischen ihre Wörter, z.b. Katze und Kaninchen sind unterschiedlich, aber stell dir vor ein paar nahe Beispiel wie blau und hell blau. In manche Sprache, wo es gibt ein wertvoller unterschied, vielleicht gibt ihn zwei total anderes Wörter. Eine Sprache ist ein Werkzeug, andere Kulturen habe andere historische nutzungen, deshalb es gibt kein Grund, warum die 'grenzen' in Bedeutung wird genau gleich. 

...zur Antwort

Für die Umwelt - Nichts, vielleicht spazieren/ mit dem Zug/ Fahrrad fahren. Ich würde sagen, kauf das Bestes für dich (preis, nutzbarkeit, ausstoßen), weil in wirklichkeit ist es nicht möglich, die Umwelt bei eine kaufen von Auto, zu bessern. Das gibt, weil deine entscheidung, immer unsichtbares folgen haben werden, z.b. du kaufst das Lithium-ionen-akkumulator (Umwelt koste herstellungs hier ist egal weil es bereits hergestellt ist), der markt jetzt hat weniger davon, und produziert mehr. (natürlich macht mein Beispiel mehr Sinne ob du an ganze Bevölkerungs vorstellen).

...zur Antwort

Ob du Walisicher Fragen hast, du kannst mich gern schreiben, ich komme aus Wales.
Antwort: Mae - Anfang eine Satz wann du sagst dass etwas *ist*.
Z.b. Mae Dafydd yno - Dafydd ist da. Du sagst, dass etwas ist so, es ist kein Frage.
Ydy - Das kann die beide, Frage und Antwort sein. In Walisisch, normalerweise antwortetest du mit die gleiche wort, in die Frage genutzt ist.
Z.b. Ydy Ifan yna? Ist Ifan da? Mögliche Antworten - Ja (Ydy) oder Nein (Nac Ydy)

...zur Antwort