Was ist die korrekte Übersetzung von "informally speaking"?
Beispiele:
Informal gesprochen nennen wir A und B unabhängig, wenn die Kenntnis des Eintretens von B die Prognose für A nicht ändert. Formal (für P(B) > 0):
A, B unabhängig ⇔ P(A|B) = P(A).
(s. http://mathe.weissi.net/pdf/sto_0708_v1.pdf)
und
Informell gesprochen ist eine Verknüpfung auf einer Menge M eine Vorschrift, die je zwei Elementen x und y aus M (unter Beachtung der Reihenfolge) ein weiteres Element z von M zuordnet. Die präzise Definition ist wie folgt. ...
(s. http://www.mathematik.uni-dortmund.de/~shoeppne/Algebra%20%28SS2010%29/Skript/alg1-3.pdf).
Der Duden ist hierbei nicht hilfreich: "informally speaking" ist in beiden Fällen "nicht auf vorgegebenen Regeln, Richtlinien beruhend, sondern spontan [sich ergebend]" (da keine Regeln/Formeln vorkommen) und "dem Zweck der [ersten] Information dienend" (da der Begriff (also ein Stück Information) zum ersten Mal vorgestellt wird).
Quellenangaben sind willkommen.