Ich habe 20€ bezahlt..
Und der Tierartzt ist richtig gut..
Ich habe 20€ bezahlt..
Und der Tierartzt ist richtig gut..
Hallo..
Hier ist der text: Мы живём на втором этаже.. ... .... ... .... И это моя комната. Она большая и уютная.
Ich wusste nicht ob das in den Klammern auch übersetzt werden soll aber ich habe es weggelassen.
LG
Alles richtig??
Sag ma könnt ihr kein russisch!?
Das ist auf keinen fall richtig!
Also das ist richtig: Я не хотел чтобы это случилось! Я ненавижу то, что меня до сех пор к тебе тянет, слышишь! Я этого не хотел и теперь моё сердце разрывается!
Das ist RICHTIG!!!
LH Katüscha :)
Also ich würd sagen ja..
Wenn der Micky seid geburt an mit anderen Kaninchen gehalten wurde, den wird es alleine nicht lange überleben..Wen das ein weibchen ist den solltest du entweder ein kastrierten mänchen dazu holen oder ein weibchen. Aber wen das ein Mänchen ist darf du auf keinen fall noch einen mänchen dazu holen.Die beißen sich tod.!also ein weibchen..
Also ein Kaninchen solltest du auf jeden fall dazu holen!
Siehe hier nach : http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060623073603AAFwvtH
Lg Katja
Ich kannst machen :)
Ja übersetzen schon aber dafür breuchte ich den text ;)
Ähm gebe in inet Translit.ru und da kannst du den auf russisch schreiben, denn muss du den text kopieren und bei skype eigfügen))
Molli. Jule.
Hallo...
Also der google übersetzer zeigt das richtig an außer das er das "sie" weglässt und nur "blüht" übersetzt..
Das heißt : Она цветёт.
Ich bin ein russe und bin stolz drauf..
Hallo..
Also zwischen "priwet" und "privet" gibt es kein unterschied, also ich würde beides gleich aussprechen..Aber priVet ist richtig...
Die erste Antwort ist echt schwansinig.. das stimmt überhaupt nicht das es "prewed" heißt.. Der russische Präsident wird zwar so gegrüßt aber das ist falsch, also erzähle hier mal kein schwachsinn und verunsichere den fragesteller nicht!!
LG Katja :)
Hallo,
Also das ist normal, meine kanninchen haben das auch ne zeit lang gemacht jetzt machen sie es aber nicht mehr weil die jetzt auch nicht mehr so viel angst haben wie si hatten..
LG
Понимаешь, я ушёл тогда назло, Понимаешь, не нашёл тогда я слов, Ты не знаешь, просто нам не повезло, Было, может, но прошло, понимаешь, понимаешь.
> Verstehst du ich bin damals exstra gegangen,verstehst du ich habe damals keine worte gefunden, Du weiß es nicht aber wir hatten kein glück.Villeich auch schon aber es ist jetzt vorbei, versteht du verstehst du?
Понимаешь, ты ушёл, а я ждала, Понимаешь, я родителям врала, Ты не знаешь, ты ушёл, и жизнь ушла, Но весна меня спасла.
>Verstehst du, du bist gegangen, und ich habe gewartet, verstehst du, ich habe meine eltern angelugen, Du weiß es nicht, du bist gegangen, und mein leben ist auch gegangen,aber frühling hat mich geretet.
А за окном (а за окном), Понимаешь весна за окном, А за окном весна весна понимаешь, И унесёт (и унесёт) тёплый ветер холодный наш сон. И мы пойдём в переулках весны, В небе утреннем звёзды видны, Много этой весне мы должны, понимаешь И мы пойдём в переулках весны, В небе утреннем звёзды видны, Много этой весне мы должны, понимаешь, понимаешь.
>Wenn ich aus meinem fenster gucke(wenn ich aus meinem fenster gucken), verstehst du da ist frühling, und der warme wind wird unseren kalten traum wegwehen.Und wir gehen auf der staße wo frühling ist entlang, In den himmel sieht mann die sterne wir schulden viel diesen frühling, verstehst und wir gehen auf der sraße wo frühling ist entlang, in den himel sieht mann sterne, wir schulden viel diesen frühling, verstehst du verstehst du?
Понимаешь, мне недавно снился сон Понимаешь, в этом сне был ты и он, Представляешь, я не знала, что спала, Я во сне к тебе пришла, понимаешь….
>Verstehst du, das ist schon lange hier das ich diesen Traum gesehen habe verstehst du, in diesen Traum warst du und er, stell dir das vor, ich wusste nicht, das ich geschlafen habe, ich kam in den Traum zu dir, verstehst du...
Понимаешь, вот такой я был дурак, Понимаешь, верил я, что всё не так, Понимаю, ты пришла ко мне из сна, Ты прости меня весна.
>Verstehst du, ich war so dumm, verstehst du, ich habe geglaubt, das es alles nicht so ist, ich verstehe, du kammst zu mir aus diesen traum, entschuldige mich frühling..
LG Katja
Hallo..
Sorry so ein Lied kenn ich nicht.. Vllt. kannst du dich noch an paar wörter erinnern den hilft das vllt.
LG Katja :)
Hallöchen...
Also ich würde dir raten beim nächten mal einfach zu Translit.ru zu gehen und schon hast du das auf russisch.
Aber ich habe diesen satz schon geschrieben: Кто не курит и не пьёт, тот здоровым и умрёт.
LG Katja
Ich glaube russisch ist recht schwer dewegen würde ich diese Sprache nicht empfelen. Ich bin selber ne russin und finde diese sprache nicht gerade einfach..
Drogensüchtige ist richtig..
Hallo,
Ich denk mal du meinst dieses lied: http://www.youtube.com/watch?v=jZY6kJYBth0
LG Katja
Hallöchen,
Die zweite antwort ist falsch.
Das ist garkein Name und du hast völlig recht -chka ist eine Russische verniedlichung..
Die erste Antwort ist super..
LG Katja
hallöchen,
Rossija – swjaschtschennaja nascha derschawa,
Rossija – ljubimaja nascha strana.
Mogutschaja wolja welikaja slawa –
Twajo dostojanje na wse wremena!
Pripew
Slawsja Otetschestwo, nasche swobodnoje,
Bratskich narodow sojus wekowoi,
Predkami dannaja mudrost narodnaja!
Slawsja, strana! My gordimsja toboi!
Ot juschnych morei do poljarnowo kraja
Raskinulis naschi lesa i polja.
Odna ty na swete! Odna ty takaja –
Chranimaja Bogom rodnaja semlja!
Pripew
Schiroki prostor dlja metschty i dlja schisni
Grjaduschtschije nam otkrywajut goda
Nam silu dajot nascha wernost Ottschisne
Tak bylo, tak jest i tak budet wsegda!
Pripew
LG Katja