スィナ Bei der Aussprache gibt es auch keine Veränderung ^^
Frag sie doch über Chat ob ihr euch mal in einer Pause treffen könnt, und dann sag ihr das :)
Entweder wie AliciaSwan schrieb シラク oder スィラク. Ersteres wird 'Shirak' ausgesprochen, zweiteres Sirak.
Es dürfte der Geist deines Opas sein. Vieles weist darauf hin. Der Herzschlag, das Gefühl, dass jemand bei dir ist, dass sich Dinge bewegen.. dein Opa passt auf dich auf. Klingt komisch, und viele werden denken 'Die hat sie nicht mehr alle' wenn sie diese Antwort lesen, aber das ist das was ich schwerst Vermute.
Kann sein, dass du einen Unglückstag hast. ^^ Das habe ich auch manchmal, da falle ich den ganzen Tag ohne Grund hin. Da kann man nur auf den nächsten tag warten ^^
Ich kann nicht viel helfen, aber wenn ich mich nicht irre steht da irgendwas mit Tag. Ich kann dieses eine Kanji nicht lesen >_<
Wenn beide Sprachen gleich intensiv gesprochen werden, wird das wohl so sein, dass das Kind beide Sprachen spricht. In unserer Klasse sind auch welche, die werden z.B. mit Deutsch und Türkisch groß.
Wenn du gerne zockst, er auch, und du auch die Möglichkeit dazu hast, zockt was :D
Ich schreibe in Romaji geschriebene japanische Songtexte in Hiragana / Katakana um. :) Vielleicht kannst du das so auch besser lernen ^^
Ja kannst du ^^
october twentyfourth onethousand-seventy-six
Ich kann dir da nicht viel helfen, aber bei meinem Laptop ist das so, dass wenn ich die SD Karte in den SD Schlitz stecke, stürzt das Lappy ab und geht an, aber auch nur mit schwarzem Bildschirm. Wenn du grad ne Karte drin hast, mach sie raus, vllt. hilft das ^^
Ganz einfach stumpf ansprechen. Am besten beide alleine. Sag ihr das du sie magst, und vielleicht lässt sie sich auf ein Gespräch ein. :)
Ihr könntet über Musik, Hobbys, witzige Dinge etc. schreiben. Meist ergibt sich das fast schon von selber ^^
Mir hat es geholfen in Romaji geschriebene, japanische Songtexte in Hiragana / Katakana umzuschreiben, und das dann auch mal durchzulesen ^^
Also Chan ist eine ''Verniedlichung'', heißt: Anna Chan = Annalein / Annachen. Kun.. wenn ich mich Recht erinnere ist das eine Anrede für männliche Mitschüler etc.
Das ist noch normal.
Ich hatte sie mal n Monat lang o.o
Das ist Shouko Kirishima aber ich habe keine Ahnung wohin sie gehört.
Das ist japanisch. Das ist wohl ein Bild zur Animeserie Kokoro Connect ( hat Google so ausgespuckt ).
Mit wem möchtest du denn lieber ausgehen ? Oder mit wem hast du dich in den Ferien mehr getroffen ? Mit deinem Schatz oder deinen Freundinnen ? Dann könntest du das ausgleichen ^^