Frage von georgsli, 31

Wie würdet ihr den Spruch nothing is impossible with a willing heart übersetzen?

Brauche eure Hilfe

Antwort
von MightyM01, 29

"mit etwas gutem willen ist nichts unmöglich" trifft es am ehesten, ist aber natürlich nicht die genaue Übersetzung sondern sinngemäß zum deutschen Sprachgebrauch übersetzt

Antwort
von ShadowFlake, 29

Mit einem starken Herzen ist nichts unmöglich

Antwort
von SaraWarHier, 31

Nichts ist unmöglich, wenn es das Herz wirklich will 

oder

Mit einem bereitem Herzen ist nichts unmöglich

Letzteres spuckt zumindest Google-Übersetzer aus ;)

LG 

Kommentar von georgsli ,

Danke :) 

Antwort
von Blvck, 27

Ich finde, das klingt ein bisschen so wie "wo ein wille ist, ist auch ein weg". Wenn du eine Wort-für-Wort übersetzung meinst: Mit einem starken Herzen ist nichts unmöglich.

Antwort
von violatedsoul, 25

Nichts ist unmöglich, wenn es das Herz will.

Anders gesagt: Das Herz zeigt jedem Menschen seinen Weg.

Antwort
von tevau, 19

Mit starkem Willen ist nichts ist unmöglich.

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.

Ein starker Wille macht alles möglich.

Nichts ist unmöglich, wenn Du nur willst.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten